Книги

Прекрасная сторона зла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Господин, — подходя ко мне, говорит Дэшэн. — Дина впала в кому. Ей нужно в человеческую больницу. Иначе она не выживет.

Отвожу ведьму в частную клинику. При поморщи внушения мне быстро удается договориться с врачами и избежать ненужных расспросов. После осмотра они не оставляют никакой надежды, но обещают сделать все, что в их силах, чтобы помочь. С чистой совестью оставив ее на попечение докторов, я отправляюсь домой. Сегодня мне предстоят еще одни похороны. Конечно, как законопослушный вампир, я должен был связаться с департаментом и рассказать об убийстве. И даже если я не знаю, где он находится в России, мне всего лишь нужно было позвонить Ви и попросить его о помощи. В любой другой ситуации я бы поступил именно так. Но сейчас речь идет о моем сыне, и не хочу, чтобы он проходил, через то же, что и я. Несколько столетий заточения — что может быть хуже? Это не самооборона, а намеренное убийство. Здесь поблажек не будет. Знаю, что становлюсь на скользкий путь, и обратной дороги не будет, но Арсен — это все, что у меня есть и ради него я готов поставить на карту многое.

Когда прихожу, чтобы забрать то, что осталось от Якуба, мое создание уже в глубоком трансе. Упаковываю останки Монро и отношу в машину.

— Все это очень грустно, — говорит Дэшэн, помогающий мне в этом темном деле. — Вы же знаете, что неприятности все равно неизбежны?

— Да, но сейчас я не могу поступить по-другому.

— Иногда надо дать пройти человеку его путь, — голос Дэшэна звучит тихо, но уверенно. — Не мешая, не пытаясь сделать, как лучше для него. Потому что, по правде, никто не знает, как будет действительно хорошо. Вы боитесь своих страхов, но у него другое восприятие жизни…

— Разумом я все понимаю. И согласен с тобой на все сто. Но он — мой сын, и я не могу иначе. Даже если это будет самой большой ошибкой в моей жизни.

— Понимаю, — кивает Дэшэн и кладет мне руку на плечо. — Жаль, что вам пришлось принять такое решение, господин.

— Спасибо, друг, — говорю я. Дэшэн, ссутулившись, идет в сторону дома. Сажусь за руль и снова отправляюсь в лес.

Ирма присылает мне сообщения с извинениями, что у нее не получается подключиться к Хроникам и узнать, где дети Ады. Мол, это скрыто очень сильной магией, которую ей никак не обойти. Что ж, придется использовать реальные возможности. Звоню своему коллеге и прошу пробить информацию о Рудольфе Вагнере. Все, что можно. Он не рад такой перспективе, но отказать не может. Обещает через несколько часов прислать все, что узнает. Помня о странных вензелях, которыми украшены двери, начинаю объезжать офисы по установке оных. Радует, что городок небольшой и подобных контор не так много, как в мегаполисах. В первых пяти мне откровенно не везет. Но в шестой один из рабочих советует мне обратиться к Миллеру.

— Мужик творческий, — просвещает он меня. — И клиенты у него такие же: повёрнутые на всю голову. Но и цены у него не для среднего класса. Зато любое извращение на ваш вкус!

— Где его найти?

— Да вы просто забейте в поиске «двери от Миллера», и он вам тотчас же выдаст его адрес, — добродушно советует мужичок.

Благодарю его и следую совету. Нужный мне офис нахожу быстро. Он находится в центре города в пафосном здании, с неменее вызывающей изгородью, украшенной черепами. Сразу понятно: с банальными идеями сюда лучше не ходить.

Долго жму на кнопку звонка, прежде чем мне открывает хмурый малый с папкой в руках.

— На какое время у вас договоренность с господином Миллером? — сухо спрашивает он, смерив меня холодным взглядом.

— Вы пригласите меня к нему немедленно, — пользуясь внушением, улыбаюсь я. Он покорно кивает и жестом приглашает меня войти. Но мне этого мало.

— А вежливости вас не учили?

— Конечно же, — спохватывается парень, смущаясь. — Проходите, пожалуйста.

Обстановка в доме Миллера точно соответствует дизайну его изгороди. Здесь все броско и пафосно. Дорогая мебель ручной работы, резные шкатулки, украшенные позолотой и камнями. Роскошь на грани отвращения. Меня проводят к нему в кабинет. Здесь обстановка немного проще. Несколько массивных дубовых шкафов с книгами, такой же письменный стол и кресло с высокой спинкой из черного дерева.