Книги

Последняя руна

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отлично, Руна. Ты можешь отдыхать, — она повысила голос. — Остальные — резец в руки и пробуйте повторить формулу. Ничего страшного с вами не произойдёт.

У каждого при себе имелся набор инструментов, и работа в классе закипела. Меня же охватила расслабленная лень. В груди чувствовалась пустота, которая по капле заполнялась. Хорошо, что завтра теоретические занятия. На очередные успехи в практической рунологии я была не способна.

— Серая бабочка. Ох, она распалась! Для начала сойдёт, Верика. Садись и отдыхай.

Наставница проверяла, как выполнено задание. Я подняла голову, чтобы полюбоваться на успехи подружки. Верика побледнела, но стояла твёрдо.

— Ничего страшного, милая, — госпожа Бэррис погладила Верику по плечу. — Ты научишься.

Под стеклянным куполом рунологов появились новые бабочки. Никому из первокурсников не удалось создать искру чужого дара. Выходит, получилось только у меня. Вот это да!

Глава 20

Верика поджидала меня в коридоре. Мы договорились отправиться в «Весёлую лисицу», чтобы перекусить. Я почти забыла о страшном сюрпризе в пироге. Популярный среди студентов трактир оставался уютным местечком.

Но прежде я решила поговорить с госпожой Бэррис. Круглые и всегда будто удивлённые глаза наставницы оставались полуприкрыты. Заклинание забрало у неё немало сил. Магия возвращалась к наставнице слишком медленно. Я же чувствовала себя отлично. Дар восстановился и рвался на свободу. Я бы смогла создать новых бабочек, если потребуется.

— Я выбрала формулу для доклада, — осторожно подбирая слова, начала я. — Но ничего не нашла в библиотеке. «Рунная бабочка». Название заклинания.

Тяжёлые веки наставницы едва заметно дрогнули.

— Как вы говорите? «Рунная бабочка»? — медленно повторила она, точно пробуя слова на вкус. — Поэтично. Никогда не слышала о такой формуле.

Моё разочарование слишком явно отразилось на лице. Госпожа Бэррис виделась мне мастером своего дела, пусть и с даром слабее моего. Вышло, что и здесь поджидала неудача.

— Невозможно знать обо всём, Руна, — наставница доверительно наклонилась ко мне. — Но я подскажу, где искать ответы. Обратитесь к магистру Дромеру. Его кабинет находится в лабораторном корпусе.

— Дромер?! — я не поверила собственным ушам.

Репетитор, которого нанимал отец, носил ту же фамилию. Будет забавно, если это именно он.

— Артикус Дромер. Лабораторный корпус, — подтвердила госпожа Бэррис. — Новый, разумеется.

Так и есть! Старик рунолог, обучавший меня и Ларию. Не ожидала встретить его в Академии.

— Новый лабораторный корпус? — я быстро соображала, что к чему.

Госпожа Бэррис сама подсказала следующий вопрос. Была ни была!