Книги

Неприкасаемые

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поверь мне, если бы я чувствовала, ты бы понял это, — сказала я, пытаясь привести себя в порядок.

— Хорошо, мистер и миссис Каллахан. Ваш сын будет здесь через несколько секунд…

— Секунд! — крикнула я. Моя голова дернулась в сторону, но я ничего не могла разглядеть. Чьи-то руки схватили меня. Был рывок, сильное давление, потом ничего.

— Вот и он, — проворковала доктор из-под своей маски, когда тихий плач — плач моего сына — разнесся по всей комнате.

Я почувствовала, что делаю глубокий вдох, точно так же, как и Лиам, кусая губы и изо всех сил стараясь не дать слезам, скопившимся у него под глазами, упасть. Это был он, комок крови и жидкости, вопящий.

— Не хотели бы вы…

— Да, — ответил Лиам, беря ножницы. Я не осознавала, что плачу, пока мне не пришлось вытереть лицо, пока я смотрела, как Лиам перерезает пуповину.

Маленькие ручки нашего сына размахивали повсюду.

Я протянула к нему руки, и в тот момент, когда он оказался у меня, я поняла, что никогда не отпущу его.

— Привет… — Я плакала, целуя его в макушку: — Я твоя м…ма…

— Она твоя мамочка. — Лиам закончил за меня, целуя мое плечо. Он стоит рядом со мной и гладит красненькую щёчку нашего сына.

Кивнув, я тихо заворковала с ним.

— Я твоя мамочка, Итан.

— Спасибо тебе, — прошептал Лиам, прежде чем поцеловать меня еще раз. — Большое тебе спасибо за все… за него.

ГЛАВА 32

«Ценность брака не в том, что взрослые создают детей, а в том, что дети создают взрослых».

— Питер Де Врис

ЛИАМ

Я наблюдал за ним. Я ничего не мог с этим поделать. Он был просто таким крошечным. Я мог бы удержать его одной рукой. Я не спал несколько часов… Или дней? Кому какое дело, у меня есть сын. Он здесь, в моих объятиях, пускает слюни. Он пришел в этот мир всего шесть часов, но я уже не мог провести ни минуты без него.

— Лиам, пожалуйста, перестань держать его, — фыркнул мой отец, становясь позади меня. — Старики тоже хотели бы подержать его перед смертью.