Книги

Неприкасаемые

22
18
20
22
24
26
28
30

Опираясь на трость, он снова шагнул вперед.

— В мое время такие девки, как ты, держали рты на замке, а ноги раздвинутыми. И никак иначе.

Ее рука дернулась в направлении пистолета, умело спрятанного сзади в лифчике. Шагнув вперед, я протиснулся между ними, мой отец и Деклан были рядом со мной через несколько секунд.

— Хорошая шляпа, Дойл. — Я ухмыльнулся старому матерчатому цилиндру, который сидел на его седой голове. — Какого черта тебе нужно?

Снова сунув трубку в рот, он глубоко затянулся и выпустил дым нам в лица.

— Ты был у Брайаров. На самом деле, до моего сведения дошло, что ты чуть не убил одного из них. Твоя неделя закончилась, и будет лучше, если твоя семья вернется в глубины Ада, из которых вы вышли.

— Или что? — Спросил я, вынимая трубку у него изо рта. — Что ты будешь делать, если моя семья и я решим провести здесь еще несколько дней, может быть, даже месяцев?

Его ноздри раздулись, и я почти услышал, как хрустнули его кости, когда он попытался выпрямиться.

— Вы играете с огнем, молодой человек. — Он плюнул мне под ноги. В тот момент, когда он это сделал, толпа мужчин медленно окружила нас. Даже тупой ублюдок, которому я прострелил ногу, демонстративно держал свой пистолет в нашей стороне.

— Мы из ада, помнишь? — ответила Мел, ее глаза пробежались по каждой черной винтовке. — Рождённым в огне, он не может причинить вреда.

— Такая молодая и такая глупая, — сказал он опасно, медленно вытаскивая фотографию из кармана пиджака. — Ты думаешь, что можешь приехать в нашу страну и ходить по воде? Думаешь, ты неприкасаемая? Пока ты стреляешь в одного, другой стреляет в тебя. Все, что нужно, — это один выстрел, прежде чем другие выступят против вас. Иди домой. Убирай свою грязь из моей страны, потому что ты не переживешь здесь еще одной ночи.

Повернувшись к моему отцу, он просто рассмеялся надо мной, качая головой на дурака перед нами. Моя мать, будучи моей матерью, выглядела скучающей и раздраженной, сжимая в руке свой подарок.

Взглянув сверху вниз на мою жену, она просто кивнула. Прежде чем он успел моргнуть, мой кулак врезался в морщинистое лицо Дойла. Его цилиндр слетел с головы и покатился к моим ногам. Вытащив пистолет из кобуры, я схватил его за воротник и ткнул стволом ему в глаз.

— Кузен, этот дурак пытается меня шантажировать? — Я усмехнулся, впиваясь глубже в его глаз.

Деклан нахмурился, на его лице было то же выражение, что и у нашей матери.

— Я полагаю, что да. Интересно, знает ли он, что у него нет людей, которые могли бы подкрепить его угрозы.

Единственным свободным глазом он оглядел людей, которые, как ему казалось, поддерживали его. Мужчина, которого я подстрелил ранее, прихрамывая подошел, схватил цилиндр Дойла и передал его Мел.

— Где твоя гребаная преданность? — он кричал, вырываясь из-под меня.

— Разве это не очевидно? — Ответила Мел, отряхивая пыль с его шляпы, прежде чем надеть ее на голову. — У нас.

Притянув его лицо ближе к своему, я крепко сжал его горло.