— Ни один отец, достойный этого имени, такого не совершит.
— Однако он это сделал.
— Значит, он им не был.
— Кем?
— Твоим отцом.
Энн напряглась в ее объятиях:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Хочу сказать, что никто никогда не бывает лишь тем, чем кажется.
Мери сняла с себя нефритовый «глаз» и повесила его на шею Энн рядом с изумрудной саламандрой.
— Когда-то, — начала она, — давным-давно, жила-была одна маленькая девочка, которая мечтала о сокровищах. Клад был далеко за морями, и путь к нему открывало вот это украшение…
Дверь распахнулась, и слова замерли на губах Мери.
На пороге стояли Рекхем, Браун и Фенис, все трое — вооруженные пистолетами.
— На этот раз, — взревел Рекхем, — на этот раз я по горло сыт твоими капризами и вашими заговорами!
Мери инстинктивно бросилась между ним и Энн:
— Я не позволю тебе ее обидеть, Рекхем!
— Да кто тут собирается ее обижать? — усмехнулся он. — Сдавайся и поклянись, что больше к ней не притронешься. И вообще я по твою задницу пришел, не по ее!
— Ты даешь мне честное слово, капитан?
— Даю, Рид.
— Нет, Мери, нет, — упавшим голосом твердила Энн.
Мери, улыбаясь, чтобы успокоить дочь, отстранила ее, потом шагнула к нескрываемо ликующему Рекхему, прошла мимо стоящей на пороге троицы, прямая и гордая… Она нисколько их не боялась. Не он первый пробует сломить Мери Рид, вот только никому это не удавалось.