Энн вздрогнула — голос раздался прямо у нее за спиной, а она еще не успела затянуть шнурки корсета.
— Отойди, — бесстрастно приказала она.
Он и не подумал подчиниться:
— Не бойся, я пришел тебе помочь, а не насиловать.
— Почему я должна тебе верить?
— Джеймс Бонни предпочитает сговорчивых дам.
Энн позволила ему затянуть шнурки.
— Это твое имя?
— Да, барышня.
— Куда ты отплываешь?
— Нью-Провиденс.
— На каком судне?
— «Чарльстон-Бэй». Может, еще хочешь узнать водоизмещение и имя капитана?
Его пальцы поднялись по ее спине к шее, и Энн поежилась.
— Что ты делаешь? — растерянно спросила она.
— Беру с тебя плату, — просто ответил он.
Энн зажала в руке подвеску, которую Джеймс Бонни только что отстегнул. Парень не успел забрать добычу: дверь распахнулась, в погреб спустился трактирщик, и девушка воспользовалась его появлением. Вывернувшись из рук матроса, она оттолкнула трактирщика и молнией взлетела наверх, оставив теперь толстяка в полном недоумении: настал его черед удивляться странным играм, происходящим у него в погребе.
«Два часа, — твердила себе Энн, пробираясь переулками. — У меня есть два часа на то, чтобы хоть что-нибудь придумать».
Едва выбравшись из трактира, она первым делом остановилась поглядеть на чарльстонский порт. Но не позволила себе долго любоваться этой картиной, понимая, что Джеймс Бонни, оправившись от удивления, немедленно пустится в погоню.
Она приметила сохнущую под одним из окон на тихой улочке мужскую одежду. Взобравшись на ящик, сорвала вещи с веревки, затем высмотрела подходящий уголок и, моля небо о том, чтобы матрос свернул в другой проулок, проворно сбросила платье, которое он ей дал. Для того, что она собиралась сделать, куда больше подходили только что украденные тряпки.