Книги

Квини

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, – сказала она и задвинула шторку. – Может, зайдем в Morley’s? Лично я возьму четыре крылышка и картошку, – послышался из-за шторки ее голос.

– Нет.

– Я так и знала, что ты до такого не опустишься. Тогда выпьем по молочному коктейлю, – сказала Диана, разворачивая меня за локоть по направлению к одной из странных новомодных кафешек с урбанистическим дизайном.

Мы сели друг напротив друга в уголке, в кабинке у самых туалетов, пытаясь разлепить склеившиеся листы меню.

– Что ты будешь? – спросила Диана. – Я вот уже решила. Возьму вафельный рожок Орео, я всегда его беру, – Диана подняла вверх телефон и сняла панораму помещения. – Погоди, надо фотку отправить. Я подписала ее «Эти 26!»

Она показала мне мое фото, на котором я озадаченно смотрю в меню.

«До чего я дошла в свои двадцать шесть», – подумала я, оглядываясь на подростков с телефонами в руках, прислонившихся к аляповато расписанным стенам. Еще три года, и я должна была бы выйти замуж. Я жила бы в любви и стабильности… тут я перевела взгляд обратно на страницу, и текст поплыл у меня перед глазами. Я посмотрела на дверь туалета. Если убежать туда и пережить паническую атаку там, Диана хотя бы не увидит, как меня опять накрыло. Я должна была идти на поправку, а если она увидит, что у меня паническая атака, она расскажет бабушке, и та начнет зудеть, что моя психотерапия не работает, а значит, я зря позорю семью.

– Ты чего? – спросила Диана, выключив телефон и положив его на стол.

Наверное, я выглядела совсем плохо, раз она оторвалась от экрана.

«Давай, соберись», – подумала я, медленно дыша и считая до трех, стараясь, чтобы у меня ноздри не раздувались слишком заметно.

– Нормально все, официанта ищу, – ответила я.

– Тут надо заказывать у стойки, – ответила Диана, с подозрением ко мне присматриваясь. Потом выскользнула из кабинки. – Ты точно в порядке?

– Извини, да, – сказала я, чувствуя, как сердце начинает биться спокойнее. – А возьмешь мне то же, что и себе?

Я дала ей бабушкины двадцать фунтов и отправила к стойке. Пока она стояла в очереди, я положила голову на руки и закрыла глаза. Дыши, Квини; дыши, представь – давай, вспоминай, что тебе говорила Джанет? – представь себя в безопасности, подумай, где ты можешь быть в безопасности. Где это место? Да, точно, это мансарда в самом первом доме бабушки и дедушки. Говорили, что там живут привидения, но тебя это не смущало, тебе нравилось, как скрипят половицы, как резко падает температура в комнате, когда ты туда захо…

– Ты уверена, что тебе нормально? Можем уйти, если тебе нехорошо, – Диана вернулась в кабинку.

– Нет, правда нормально, – сказала я, удивляясь, что так оно и было. – Все отлично. Так что же такое вафельный рожок Орео? Что там внутри?

* * *

Мы шли домой, и сахар из нашей «вкусняшки» бился в моих венах адреналиновой дозой. Диана рассказывала мне (а заодно и всей улице), как трудно жить с религиозной матерью вроде Мэгги.

– Она заставляет меня молиться перед каждой едой, Квини, – стонала она. – Даже перед легкими закусками! У тебя когда-нибудь вырывали из рук пакетик чипсов только потому, что ты забыла сперва поблагодарить за эти чипсы Иисуса?

Всю дорогу до дома она не слезала с этой темы. Когда мы вошли в дом, я заметила в прихожей три лишних пары обуви. Из передней гостиной раздавались голоса. Я сняла кроссовки.

– Привет! – воскликнула Дарси, выходя из комнаты с ярко-розовым гелиевым шариком, украшенным пузыристыми голубыми надписями «Наилучшие пожелания в День Рождения!»