— Пока нет, но он должен быть где-то тут.
Он вызвал Джона:
— Пойнт «Гамма», мы не можем мешкать сейчас. Атаковать группу прикрытия немедленно!
— С радостью, Джейк. С радостью.
Джейк почти слышал, как улыбается Джон.
Приземлившись после очередного прыжка, Джейк повернулся и выстрелил из вспомогательного лазера по ближайшему из четырёх «Гному». Хотя, почему только четырёх? Где же пятый?
Совершая очередной прыжок, он случайно глянул на край крыши. На короткое мгновение ему показалось, что он видел очертания силуэта «Гнома» на фоне одной из лун. Плывущий дым перекрыл поле зрения, когда Джейк приземлился. Он выстрелил снова и расплавил ствол лазера приближающегося вражеского бронекостюма. Без оружия дальнего боя «Гному» пришлось рвануть к Джейку лишь с одним оружием: бритвенно-острой боевой клешнёй.
Джейк вспрыгнул на крышу прямо в тот момент, когда враг попытался ударить его, промахнувшись на пару сантиметров. Ещё будет возможность подраться с этим элементалом. Сейчас он должен был доверять своей интуиции.
Приземлившись на краю крыши, Джейк бегло осмотрелся. Она была покрыта вентиляционными трубами и градирнями, также там находилась трёхметровая спутниковая тарелка и небольшое строение, скорее всего ведущее на лестницу.
«Спутниковая тарелка — идеально для связи с орбитой», — подумал Джейк. Должно быть именно тут Флетчер устроил штаб: здание местной головизионнной станции!
Его догадки подтвердились, когда пятый «Гном» вышел из тени вогнутой тарелки. Витиеватые золотые украшения на плече бронекостюма, набросок изображения Адского Коня en rampant[19] и оплетение кроваво-красным шнуром заставили его снова вспомнить ту ночь два года назад на Когтевом кряже. Это был не обычный бронепехотинец.
Голос хана Малавая Флетчера загромыхал из внешних динамиков его брони:
— Мои глаза обманывают меня или я вижу перед собой старого друга, Джейка? Уже звёздный капитан. Очень впечатляет.
Джейк не обращал внимания на бьющееся молотом в груди, словно старавшееся вырваться оттуда, сердце. Он включил собственные внешние динамики:
— Я звёздный капитан Джейк Кабрински клана Призрачного Медведя. У нас с тобой незавершенное дело, Малавай Флетчер.
— Конечно, незавершенное дело, — насмешливо сказал Флетчер.
Хан широкими шагами направился к краю крыши, держа Джейка в поле зрения.
— Уже Джейк Кабрински? Веришь или нет, когда-то я глубоко уважал твой клан. Но все, у кого ещё есть глаза, видят, что твои Медведи стали слабыми, после того, как сбежали из родных миров во Внутреннюю Сферу. Кажется, теперь Призрачные Медведи дают родовое имя каждому.
Джейку пришлось использовать каждую унцию самоконтроля, чтобы удержаться после оскорбления, но он заставил себя идти вперёд спокойно, следя за каждым движением хана. Он не собирался пропустить никакой слабости или возможности. Пусть Флетчер говорит, что хочет, лишь бы продолжал говорить. Всё сейчас всплывало в памяти Джейка снова: маниакальный смех, бомбы, сыплющиеся сверху, обещание Малавая Флетчера перед тем, как он улетел.
— В этот раз тут нет Снежных Воронов, Джейк, — Флетчер издал грубый металлический смешок. — Если на то пошло, то и Призрачных Медведей очень мало. Только ты, я и наше… незавершенное дело.