Раздался робкий стук в дверь, и дворецкий вновь появился на пороге:
– Ваше высочество, его сиятельство Бертран де Л"Аншен, граф Херефорд, канцлер его высочества принца Джона, просит принять его.
– Зови. – Герцог разом сгреб со стола пергаменты.
Глава двадцать пятая
Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.
– Ох, – тяжело выдохнул Лоншан, усаживаясь на золоченый табурет перед столом герцога, – ох, эти ваши лестницы. Я едва не задохнулся, покуда взбирался по всем этим ступеням.
– Было бы прискорбно сознавать, что подобные мелочи могли лишить моего дорогого родственника столь верного слуги. Как, кстати, здоровье принца Джона?
– Спасибо, ваше высочество, вашими молитвами.
– Молитвы – это скорее по вашей части, господин аббат.
– По воле Божьей и велению моего сюзерена я служу Господу нашему не только молитвой.
– Вот как? – Принц Оттон изобразил удивление. – Стало быть, именно эта служба привела вас сюда?
Лоншан насупился.
– Не сердитесь, господин канцлер. Я не хотел вас обидеть. Однако странно вмешивать волю Всевышнего в наши дела. Ибо, если я не ошибаюсь, Спаситель говорил: «Не убий!», а еще он говорил: «Возлюби ближнего своего». Не так ли, господин аббат?
– Это действительно так, ваше высочество, но…
– Вот видите, как хорошо, что я не ошибаюсь. Вообще очень не люблю ошибаться. Вы привезли послание от своего господина? – без всякого перехода осведомился Лейтонбург.
– Конечно, ваше высочество, – обиженно произнес канцлер, доставая из рукава платья свиток, запечатанный красной восковой печатью.
Не надо было быть тонким психологом, чтобы определить, насколько был разочарован ходом переговоров преподобный хитрец. Настроившись на византийские хитромудрые витийства, он был буквально оглушен резкостью и прямотой принца, сводившего его роль великого тайного посла к роли обычного дипкурьера.
Лейтонбург сломал печать и, развернув пергамент, впился в него своим драконьим взглядом.
– Так, так, так. – Оттон отложил свиток. – Надеюсь, вы знаете, что тут написано?
Лоншан утвердительно кивнул.