Книги

Хозяйка книжной лавки на площади Трав

22
18
20
22
24
26
28
30

На мгновение мне показалось, что одна из его губ вздрогнула в улыбке, но я думаю, что это был обман зрения.

– «Зима скрывает одно и открывает другое. Я восхищаюсь ласками, кроликами и другими дикими зверями, которые способны меняться вместе с временами года, стать другими за один день – или почти за один день. Мне понадобилось много времени – тридцать лет, чтобы полностью измениться. Но теперь, когда мое превращение завершилось, у меня нет никакого желания снова принимать прежний облик. Я не намерен покидать эту долину».

Вот, мальчики, книга закончилась. Долина Йаак находится в штате Монтана. Я всегда говорила себе, что однажды побываю там. Но годы идут… Было бы прекрасно, если бы мы поехали туда все вместе!

С тех пор, как возникла литература, писатели всегда изображали природу и умели превратить страницы книги в покрытый росой луг или придать им запах поросшего мхом подлеска. Но к концу прошлого века природа стала для французских писателей только декорацией для рассказа о людях.

Как будто исход людей из деревень, оторвавший мужчин и женщин от полей и лугов, так повлиял на человека, что он стал менее чувствительным к природе, менее способным сделать ее полноценным персонажем своего рассказа.

Как ни странно, американское общество, которое занимает первое место по урбанизации, осталось щедрым на рассказы о природе. Настолько щедрым, что издательство Gallmeister специализируется на том, что открывает нам заатлантических писателей того типа, к которому относится Рик Басс.

Однако во Франции есть издательство, очень уважаемое и очень старое, потому что издавало Бретона, Шара, Грака и очень многих других авторов, которое по инициативе преемников своего основателя Жозе Корти стало публиковать коллекцию книг о природе. Я была счастлива прочесть «Лобо» – рассказ о волке, последнюю переведенную ими книжку американского натуралиста Эрнеста Сетона-Томпсона. Этот автор не имеет себе равных в умении создать волнующие душу точные и юмористические портреты животных, за которыми наблюдал в природе. Его рассказы написаны так, что достойны быть прочитанными на самых лучших уроках естественных наук, оставаясь при этом жемчужинами литературы.

Сетон-Томпсон вызвал у меня желание по-иному смотреть на зайцев, лис и других лесных животных, с которыми я сталкиваюсь во время прогулок возле дома. Я хотела бы иметь его способности, чтобы наблюдать за окружающим меня маленьким миром, хотела бы научиться смотреть, а не только видеть, снова сливаться взглядом с природой и вести с ней полноценный диалог, а не быть просто зрительницей.

Наш взгляд связывает нас с вещами, местностями и пейзажами. Он преобразует внутреннюю энергию, которая есть в нас, как и во всем, что существует; он поддерживает в нас активное отношение с миром, основанное на взаимной зависимости и, если осознано, полностью делает нас частью мира.

Выходя из реабилитационного центра, я думала обо всех, кто вот так же приходит навестить родственника, находящегося в коме, мать, страдающую болезнью Альцгеймера, или ребенка, родившегося с неврологической болезнью. Нужно уметь давать, просто давать, всегда давать. Не ожидая ничего, похожего на благодарность. Давать только ради любви – той любви, которую ты разделял или хотел бы разделить с тем, кто живет на другой стороне мира.

На самом деле, кроме нашего мира, есть много других миров. И не обязательно лететь куда-то на ракете, чтобы их открывать: они здесь.

На следующей неделе я начала читать книгу Фризон-Роша «Первый в связке».

Это был уже другой мир – горы. Книга – прекрасный и сильный рассказ о том, как настоящие мужчины обгоняют один другого на пути к вершине, но им приходится понять, что для движения вверх по склону необходимо смирение и что иногда отказаться – значит победить смерть, которая может унести того, кто из-за гордости или незнания продолжит путь.

Эта повесть была первой «настоящей взрослой» книгой, которую прочитал Гийом. И она до сих пор остается одной из его любимых книг.

Слышал ли Тарик когда-нибудь о Фризон-Роше?

Я посмотрела на молодого солдата и подумала о том, что представляла себе солдата только в двух образах. Или он сражается, громко крича и весь в поту, или ранен, умирает и ждет, чтобы товарищ закрыл ему глаза. В моем уме отпечатались только эти две картины – несомненно, это результат фильмов о войне.

В тот день я легла в постель, но не могла уснуть. Я пыталась представить себе мать Тарика.

Были ли у нее и другие дети? Что происходит с матерью, когда умирает ее ребенок? Может быть, она продолжает чувствовать, что он рядом, как те, кому ампутировали часть тела, продолжают ощущать ее?

Мысли у меня были мрачные. Я очень хотела, чтобы помощь Тарику была единственным таким случаем в моей жизни. Мне казалось, что я выполняю обязанность всех матерей мира – плачу дань материнской солидарности со всеми женщинами, которые видят, как их дети уходят в бой.

Я много сделала для воспитания своих детей. И думала, что мы растили их похожим образом, хотя одна была девочкой, а другой мальчиком. Это, как говорят, «королевский выбор».