Книги

Эклиптика

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушай, я рад, что ты приехала в гости, – сказал он. – Но у тебя в Лондоне своя жизнь. Все будут гадать, куда ты пропала.

– Кто “все”?

– Дулси и Макс. – Он вяло улыбнулся. – Тебе пора возвращаться.

– Я напишу им, скажу, что путешествую в поисках материала. Им наплевать. И я никуда не спешу.

– Это я вижу, – сказал он с раздраженным скрипом в голосе.

– Ты хочешь, чтобы я уехала? В этом все дело?

– Просто было бы неплохо знать, какие у тебя планы. Один я могу надолго растянуть запасы еды. Когда ты здесь, расходуется больше газа. Быстрее кончается горячая вода. Я не должен на это отвлекаться. (Я скрестила руки на груди.) Слушай, не обижайся. Все эти бытовые мелочи меня тормозят. Меня раздражает, что приходится об этом думать.

– Ладно. Позвоню Дулси, скажу, пусть пришлет мне денег.

– Нет-нет-нет… Ты меня не слушаешь. Я прошу не об этом. Этого я как раз не хочу.

– Ты первый заговорил о расходе газа, Джим. Что ты тогда хочешь от меня услышать?

Он сцепил руки на столе.

– Если ты собираешься здесь жить, давай тогда ты будешь писать. А не работать моей помощницей. Не убирать за мной. Я готов голодать, чтобы ты могла творить, но не чтобы ты была моей домработницей.

– Все не так просто.

– Ты сама все усложняешь, Элли.

– Мне нечего писать. У меня нет материала. Я просто… – И я вздохнула, поймав себя на том, что чуть не сказала “отбилась от берега”.

– Так найди его, – сказал Джим. – Ты через это уже проходила. Я сам через это прошел.

– Ты прав. Пойду набью кому-нибудь морду в пабе, посмотрим, куда это меня приведет.

Он усмехнулся:

– Не такая уж плохая идея. В Шотландии всегда неподалеку найдется пьяная драка.

– Знаешь, Генри так и говорил мне: не бойся ввязываться в драку, баламутить воду.