– А чья это машина?
– Что? – под тонкой футболкой Кэла отчетливо выступают его лопатки, пока он ищет что-то на верхней полке.
– Машина, – повторяю я и изучаю содержимое средней полки, стараясь выглядеть естественно и помахивая туда-сюда руками. – Которую ты будешь чинить.
Он замирает, не дотянувшись до пыльной коробки. Потом оборачивается и с любопытством глядит на меня. Его глаза блестят в свете лампочки. На лице появляется тень ухмылки.
– А что?
Блин. Он меня раскусил.
– Просто интересно. – Я пожимаю плечами.
– Я же сказал, это машина подруги.
– Ладно. – Я насвистываю себе под нос, чтобы выглядеть непринужденно. Насвистывающий человек собран и спокоен. И вовсе не пытается выведать ничего личного.
Кэл проводит по губам указательным и большим пальцами, будто пытается стереть даже намек на улыбку.
– Она одна из моих многочисленных любовниц. Ты же знаешь, у меня целый гарем.
Спустя мгновение я понимаю, что он шутит.
Кэл нечасто позволяет себе расслабиться и подшутить надо мной – или над кем бы то ни было, – и от радости мое сердце всякий раз начинает биться быстрее.
Я сжимаю губы, чтобы подавить рвущийся наружу смех.
– Понятно.
– Ее зовут Джолин.
– Красивое имя.
– Она и сама красивая. Любимая из моих женщин. – Он складывает руки на груди и наклоняет голову набок. – Которых у меня десятки.
– Поздравляю. – Я покашливаю, пытаясь не захихикать, и бесцельно провожу пальцами по рядам аккумуляторов. Когда бросаю на Кэла незаметный взгляд из-под ресниц, то с радостью замечаю едва заметную улыбку на его лице. Он смотрит на меня с приподнятым уголком губ и смешливыми искорками в глазах.
Как бы мне хотелось сохранить этот момент на потом. Спрятать где-то в глубине души, чтобы при случае я могла достать его и убедиться: да, мой Кэл все еще здесь.