Книги

Долг и страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

Губы Лоры изогнулись в чувственной улыбке.

– Зачем ждать, когда мы уедем, милорд? Если вы пройдете до конца коридора, то увидите там лестницу. Наверху с правой стороны есть свободная спальня. Я буду ждать вас там через час.

Глаза Алекса потемнели, и он пристально посмотрел ей в лицо. От него веяло жаром, когда он склонился к ее уху.

– Лора, – сказал он ласковым голосом, – едва ли это подходящее место для встречи.

Алекс сразу подумал, что это тайное свидание, как она и предполагала. Лору охватила дикая ярость. Однако, по крайней мере, он рассеял ее сомнения. Его грандиозному тщеславию пора нанести удар.

Глядя на него сквозь полуопущенные ресницы, она слегка коснулась кончиками пальцев его руки.

– Будьте там, – прошептала она. – Когда часы пробьют полночь.

Глава 18

Теперь оставалось только устроить все так, как она задумала. Расставшись с Алексом, Лора отправилась на поиски бумаги и пера. Она нашла эти предметы в одной из комнат, где никого не было. Там при свете свечи она села за небольшой письменный стол, чтобы написать записку. Потребовалось несколько попыток, прежде чем получилось то, что надо. Затем она посыпала чернила песком, сложила бумагу и запечатала ее кусочком красного сургуча. Сунув записку в рукав так, чтобы ее не было видно, Лора вернулась в бальный зал.

Казалось, люди не замечали ее теперь, когда чепец и очки исчезли. Лора могла свободно продвигаться сквозь толпу гостей, не привлекая чрезмерного внимания. Она заметила Эвелин в окружении группы джентльменов. Судя по оживленному выражению ее лица, герцогиня наслаждалась своей популярностью в качестве распространительницы непристойных сплетен.

Она тоже заслуживала, чтобы ее сбросили с пьедестала.

Лора остановила проходившего мимо лакея, который нес поднос с бокалами, наполненными шампанским. Она протянула ему записку.

– Пожалуйста, передайте это герцогине Клиффингтон. Это вон та леди с темно-рыжими волосами и в зеленом платье.

Скрытая папоротниками, Лора наблюдала, как лакей передал послание и продолжил свой обход гостей. Герцогиня отошла в сторону и, раскрыв письмо, внимательно прочитала его. Когда она вернулась к джентльменам, тайная улыбка на ее губах свидетельствовала о том, что уловка Лоры имела успех.

Теперь, если все пойдет, как она предполагала, возможно, ее невероятный скороспелый план осуществится.

Лора приблизилась к группе матрон, где сидела леди Жозефина. Слава Богу, на морщинистом лице ее светлости сияла улыбка. Видимо, окружавшие ее пожилые дамы вняли предупреждению Лоры.

Подойдя к краю группы, Лора сделала легкое движение рукой, чем привлекла внимание женщины с бульдожьим лицом. Миссис Доркас Грейлин окинула ее взглядом, не узнавая, затем глаза ее расширились и она поспешно поднялась со своего кресла.

– Мой Бог, теперь вы решили вырядиться, – сказала миссис Грейлин осуждающе. – Как вам не стыдно?

Лора постаралась принять горестное выражение лица.

– Извините, мадам, я чувствую себя не совсем хорошо. Я только хотела известить ее светлость, где можно меня найти. Мне необходимо немного полежать. Если потребуется мое присутствие здесь, пожалуйста, пошлите кого-нибудь наверх по лестнице в задней части дома в первую спальню справа.