Книги

Дедов завет

22
18
20
22
24
26
28
30

Я немного полюбовался своей работой, стараясь при этом не дышать — к основной вони добавился еще и перегар, и я очень обрадовался, что никто не знал, что я здесь. Думаю, что тот слуга не проболтается. Ведь если узнают, что я такое учинил с наследником престола, то мне точно не сносить головы. И если Король меня еще может простить, то бабуля — никогда.

Ладно, пора уже было и честь знать. Я не удержался и еще раз глянул на лицо принца. Его глаза вдруг открылись, и он уставился на меня:

— Ты кто?

Оладка перепеченная!

Глава 10

— Э… Ваше Высочество?

Принц пробурчал что-то невнятное, закрыл глаза и снова перевернулся на живот. А храп стал еще громче, и мне очень захотелось снова накидать на него тряпки. Что, собственно, я и сделал.

А потом быстренько скрылся из Желтой залы, пока никто меня там не нашел. Надеюсь, никто не догадается, что это я так разукрасил наследника престола. Хотя, вряд ли его могло еще хоть что-то больше «украсить».

Из Дворца я выбрался довольно быстро, и меня даже никто не провожал. А когда я подумал о Кэндрисе, он тут же за мной явился. Пока мы ехали назад, я все думал о том, что очень уж ненадежная у нас королевская семья: Король явно был не в себе, да и выглядел он неважно, а Принц сам себя в могилу загонял. Все-таки деда правильно сделал, когда Тетушку Таму к нам в Школу забрал, и правильно решил ее на трон посадить. Жалко только, что это придется делать мне. А что еще хуже — мы больше не сможем есть ее стряпню.

Вернувшись домой, я коротко отчитался Вессалии о визите к Королю. Очень коротко. Потом я закрылся в домашней библиотеке, выбрал несколько книг и погрузился в чтение. Так я провел еще несколько дней, пока мои друзья наконец не приехали в Столицу.

Было еще раннее утро, когда я проснулся от нежного пения птиц. Они щебетали так, словно это был самый лучший день в их жизни. А вот у меня такого чувства не было. Мне почему-то казалось, что сегодня меня ждало что-то очень и очень неприятное. И я очень надеялся, что на этот раз моя чуйка неправа.

— Доброе утро, господин Марвус. — Намус столбом стоял надо мной, а я попытался вжаться лицом в подушку. Может, он подумает, что я еще сплю? — Завтрак уже на столе. — Я не пошевелился, и он добавил: — Пока еще на столе.

— О чем это ты? — Я перевернулся на спину.

— О, так ты не спишь…

— Не сплю я, не сплю. О чем ты там говорил?

Намус недовольно сморщил нос, глядя на меня. Еще бы! Я же спал не как положено в длинной ночной сорочке, а в старых дедовых штанах, которые нашел у него в комнате. Подозреваю, что он тоже тайком от Намуса их по ночам напяливал.

— Намус?

— В столовой тебя ждет твой школьный друг, — наконец ответил камердинер. — И он весьма прожорлив.

— Пар! — Я радостно вскочил с кровати.

Через пять минут я уже мчался вниз по лестнице полностью одетый, умытый и причесанный — до сих пор не могу понять, как Намусу это удается. И как я и ожидал, толстяк сидел во главе стола и вовсю уплетал угощение.