– Эти половицы положены на балки, это такие толстые, крепкие деревянные перекладины, которые находятся между этажами зданий. Внутри там уложен теплоизоляционный материал – речь идет о той желтой массе, которую ты видишь, – и обычно там бывают полости. Теперь, когда кости убраны, ты сможешь просунуть ноги между балками и пинками расшвырять теплоизоляцию в стороны между вот этой парой балок… – Зевьер показал вниз. – Снизу к этим балкам прикреплен потолок, состоящий в основном из гипсокартона. Тебе нельзя будет встать на него сразу, поэтому мы будем держать тебя, и ты должна будешь ногами пробить в этом гипсокартоне дыру, достаточно большую, чтобы мы смогли выбраться через нее.
– А что потом? – спросила Элспит.
– Потом нам надо будет связать простыни и спуститься по ним, или это сделает один из нас, чтобы привести помощь. Возможно, внизу даже есть телефон.
– Это не поможет, ведь мы не сможем назвать полиции адрес этого дома. Как вы думаете, сколько времени Фергюса не будет? И что нам делать с вами? Не можем же мы просто спустить вас в эту дыру. Черт, простите, я не хотела… – Элспит покраснела.
– Забудьте. Сейчас не время соблюдать политкорректность. Вы правы. Вытащить отсюда меня было бы нелегко, так что кому-то из вас надо будет спуститься вниз и постараться убежать. Времени у нас мало, так что надо торопиться.
Мэгги села на край отверстия и спустила в него ноги. Элспит обхватила девочку за талию, а Зевьер сжал ее правую руку. Мэгги принялась работать ногами, распихивая в стороны теплоизоляционный материал. Из дыры поднялось облако пыли. Элспер и Зевьер, повернув головы, прикрыли руками носы и рты.
– Эта штука воняет, – пожаловалась Мэгги.
– Это неважно. Ты достаешь до гипсокартона? – спросил Зевьер.
Мэгги кивнула.
– Хорошо. Теперь топай по нему. Чем меньше будет ударов и чем они будут сильнее, тем лучше. Чем дольше мы будем это делать, тем больше вероятность, что мы привлечем внимание Фергюса. Понятно? Так что постарайся.
Элспит еще крепче сжала талию девочки.
– Давай! – скомандовал Зевьер.
Мэгги подняла правое колено, закрыла глаза и изо всех сил топнула ногой. Послышался громкий хруст, и тело Мэгги наклонилось вбок. Она вскрикнула.
– Моя лодыжка, – посетовала она. – Моя нога наткнулась на какую-то штуку.
– Погоди, дай я посмотрю.
Элспит легла на живот, сунула руку в дыру и начала шарить среди остатков теплоизоляции в том месте, куда Мэгги ударила ногой. Когда ее рука показалась опять, в ней было зажато что-то маленькое, белое и круглое.
Череп треснул, и часть его отвалилась, но было ясно, кому он мог принадлежать.
– Это младенец, – сказала Мэгги.
– Это был младенец, – поправила ее Элспит.
Зевьер осторожно взял у нее череп и положил его на пол.