БЛЕЙК
Учитывая, что сегодня воскресенье, я с удивлением обнаруживаю, что диван в гостиной пуст, когда просыпаюсь на следующий день около девяти утра.
На холодильнике в кухне висит записка.
Я завариваю себе чашку зеленого чая — всего одну — и сажусь за маленький столик для завтрака.
Я должна извиниться перед ним и все объяснить.
Поездка в "Junction" должна была отвлечь меня от проблем. Но вместо этого я создала себе еще одну проблему.
Дядя Лайл видел, как я уютно устроилась с Роуэном. А это значит, что скоро он постучится и потребует рассказать, что произошло между мной и Бреттом.
Мой крестный — не очень хороший человек, и последнее, чего я хочу, — это чтобы Роуэн попала в его поле зрения, точно так же, как я уже попала в поле зрения Бретта.
Я до сих пор не могу поверить, что Бретт послал того полицейского преследовать Роуэн. О чем он только думал? Мне начинает казаться, что его желание вернуть меня имеет мало общего с теми чувствами, которые он еще может испытывать ко мне, и все, что связано с его эго. Он должен знать, что я никогда не приму его обратно после того, как он изменил. Статус, внешность, привлекательность — все это не имеет значения, если человек не честен со мной. Я думала, что Бретт это знает, но, возможно, он не считал, что эти правила применимы к нему.
Иронично, что золотой мальчик города оказался лживым куском дерьма, в то время как Роуэн — игрок города — гораздо более порядочный, чем я его представляла.
Самоуверенный. Самодовольный — временами. Умный — несомненно. Но все больше и больше кажется, что Роуэн носит броню, чтобы скрыть то, что на самом деле внутри.
Я только пощупала его поверхность… и хочу заглянуть глубже. Хотя разумнее всего было бы держаться на расстоянии, чтобы не терять голову, когда мы будем разыгрывать фальшивые отношения.
Я делаю глоток чая.
Я должна была сказать ему раньше. Сразу после того, как он попросил меня стать его фальшивой девушкой, чтобы он знал, что получит в качестве части сделки. Может, если бы он знал, откуда я родом или как меня воспринимает большинство жителей города, он бы передумал связывать себя со мной.
То, что тот день был сплошным хаосом, — удобное оправдание тому, что я не сказала об этом ни слова, но в глубине души я знаю, что дело не только в этом.
Какая-то часть меня радуется тому, что Роуэн не знает моей истории так, как остальные жители города. Он не смотрит на меня и не думает —
Я редко с кем в жизни так общалась.