Алиса в стране чудес в стихах

Постер
Стихотворный адаптированный пересказ «Приключений Алисы в стране чудес». Это не переведенный в стихах текст Демуровой или Заходера, а авторская версия – иногда вольная, иногда более точно следуя английскому оригиналу. Сравнивая более двадцати русскоязычных и украинских адаптаций с «Alice’s Adventures in Wonderland», 1865, я была поражена, насколько вольно переводчики интерпретировали текст Льюиса Кэрролла. Благодаря им в интернете появились «цитаты» Чеширского Кота или Безумного Шляпника, которые не имеют ничего общего с оригиналом. Тогда я задумалась: если другим можно, почему не мне, и приступила к работе. Абсурдные диалоги и забавные каламбуры, остроумные пародии, смешные песни и даже странные танцы – всё это присутствует. Единственное, чего не хватает, так это иллюстраций, но это дело времени. Алисе ведь не нравились книги без картинок и разговоров. Идея адаптировать длинную и сложную сказку Кэрролла в стихах пришла в начале марта 2022 года, и работа над ней помогала автору хотя бы на время отвлечься от реальности.

Книги автора: Светлана Медофф

Обложка
Крошечка-Хорошечка, которая ХаврошечкаСветлана Медофф
Это не просто трогательная история с благополучным завершением, а многосерийная мелодрама, в которой тайна постепенно нарастает и в конце раскрывается истина. Хаврошечка не только усердно трудится, но и постоянно помогает и примиряет своих нерадивых сестер. Несмотря на обиды и унижения, она смотрит на жизнь философски и жалует всех, полагая, что они и сами несчастны. Лишь угроза разлучения Хаврошечки с отцом способна нарушить ее душевное равновесие. Корова Зорька содействует девочке в выполнении заданий мачехи и раскрывает свою божественную природу. Она олицетворяет весеннее возрождение матери-природы, вечный круговорот веществ, бессмертие души и закон сохранения энергии. Крошечка-Хорошечка же является русским образом Золушки — бедной, скромной, трудолюбивой и, главное, доброй девушкой, которая вышла замуж за принца, то есть князя.
...ещё
Обложка
Ивасик-Телесик. Неизвестные подробности знакомой историиСветлана Медофф
Необычная поэтическая интерпретация украинской народной сказки с первых строк захватывает дух и не отпускает до самого конца, вызывая сопереживание героям. Если ваше дитя ищет настоящие страшные истории, то она здесь. «В ней есть зависть, месть, проклятие, убийство, колдовство», но автор бережет детскую психику: не позволяет главному герою хладнокровно бросить дочку ведьмы в печь, а представляет ее смерть как трагический случай. Зато остальные ужасы в полном объеме: Змея и ее гости поглощают Аленку, грызут и пилят дерево, на котором прячется Ивасик, пролетающие гуси не откликаются на его мольбы – и, наконец, счастливый финал: последний гусик спасает мальчика и приносит его домой. Хотя и здесь, в лучших традициях хоррора, гусь едва не становится жертвой жестокой судьбы, но теперь уже Ивасик воздает ему добром.
...ещё
Обложка
Сказка "Колобок" и пародия на него "Колобок. Бандитские стихи с канцеляризмами"Светлана Медофф
Сказка была впервые издана в 1873 году в первом томе «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева под номером 36. Тем не менее, многие исследователи считают её очень древней. С определенными изменениями в сюжете, аналогичные сказки встречаются у различных славянских народов, однако именно сказка о «Колобке» (в отличие от других схожих персонажей) наиболее распространена среди россиян, украинцев и белорусов. Она также известна и у эвенков, которые считают её частью своей культуры. Эта сказка входит в кулинарно-лингвистическую серию «Застольные стихи для детей». "Колобок. Бандитские стихи с канцеляризмами" Это подражание бандитским стихам Роальда Даля, который славится своими циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок. В «Колобке» акцент сделан на правописании производных предлогов, которые называются так, потому что образованы от других частей речи, чаще всего от существительных (которые также встречаются в тексте). Кроме того, в произведении обыгрываются наречия «навстречу», «наконец», наречные выражения «вряд ли», «вроде», а также союзы «ввиду того что», «в силу того что», «вместо того чтобы» и другие конструкции, вызывающие трудности.
...ещё
Обложка
Пародии на популярные сказкиРоальд Даль
Роальд Даль и его последователи с пародиями на известные сказки. - Али Baba и сорок разбойников - Красная шапочка и серый волк - Колобок. Бандитские стихи с канцеляризмами
...ещё
Обложка
Сказка про единорожку ну немножко хромоножкуСветлана Медофф
Одна ночь на земле и под землёй – такой подзаголовок у этой замечательной сказки для малышей. Доброта – это то самое волшебство, которое присутствует в каждом обитателе Земли. События разворачиваются в обычном городе. Ситуация вполне жизненная. Родители Крис разведены. Папа подарил дочке единорожку, но мама настояла на том, чтобы выбросить игрушку, так как у неё одна нога короче. Кристина не может уснуть и решает сбежать из дома, чтобы найти единорожку. Волшебная лошадка узнаёт об этом и спешит на помощь, ведь детям не следует гулять в одиночку ночью. Как единорожка и Крис находят друг друга и кто им помогает, расскажет эта трогательная и весёлая сказка.
...ещё
Обложка
Зимовье зверей. Вегетарианская историяСветлана Медофф
Самовлюбленный певец Петух, наивный мечтатель Гусь, впечатлительный зануда Баран, хамовитая умница Свинья и юный максималист Бык по очереди убегают в лес, стремясь избежать попадания на праздничный стол. Их подстрекает активный лидер Кошка, которая осознает, что ей ничего не угрожает, и поэтому провоцирует конфликт, ведя себя как настоящий манипулятор. Дед - разгильдяй с тонкой душевной организацией, видя в уходе животных особый знак для начала новой жизни, решает бросить пить и становится вегетарианцем. В лесу беглецы сталкиваются не только с суровыми природными условиями, но и с новой угрозой быть съеденными. Только объединившись, им удается отразить нападение хищников: Лисы, Волка и Медведя, которые не могут одолеть домашних животных из-за своего эгоизма и разобщенности.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Мичман ИзиФредерик Марриет
Романы Фредерика Марриета, безусловно, являющиеся классикой приключенческого жанра, пользовались популярностью еще при жизни автора и продолжают привлекать читателей по сей день. Человеку, пережившему бурную жизнь, полную различных событий, опасностей и подвигов, было что рассказать своим читателям. Произведения, такие как «Корабль-призрак», «Мичман Изи» и «Пират», не только отражают реалии своего времени — морские бытовые трудности и романтику жизни на корабле, но также изображают политические события и семейные традиции XVIII века, актуальные для автора. Чисто английский юмор, увлекательный сюжет и глубокое знание морского быта выделяют романы Ф. Марриета. "Мичман Изи" — один из лучших романов писателя, рассказывающий о приключениях английских мичманов XIX века. Книга издана в 1912 году (переводчик — М. Энгельгардт).
...ещё
Обложка
Слон Хортон слышит кого-тоДоктор Сьюз
Слон Хортон, обладая чутким слухом (возможно, из-за своих больших ушей), улавливает призыв о помощи от... от ПЫЛИНКИ! Оказывается, на этой крошечной пылинке находится целый город - город Ктотов: здесь есть и мэр, и дома. Жители этого города обращаются к Хортону с просьбой о помощи и защите. Может ли добрый слон им отказать......
...ещё
Обложка
Кот в колпакеДоктор Сьюз
В дождливый и мрачный день к детям, которые остались одни дома и скучали, заглянул в гости большой проказник Кот в колпаке. Дети были поражены, а вот рыбка совсем не обрадовалась неожиданному визиту. Перевод Татьяны Макаровой.
...ещё
Обложка
Кот в шляпеДоктор Сьюз
Дети: мальчик-рассказчик Ник и его сестричка Салли — сидят дома вдвоём. Внезапно в дом заходит кот в шляпе и предлагает детям поиграть. Он начинает жонглировать перед ними, но в итоге все предметы падают. Рыбка советует детям прогнать кота. Кот уходит и возвращается с большой коробкой, из которой выбегают Штучка Один и Штучка Два, устраивая в доме беспорядок. Дети ловят штучек и выгоняют кота. Кот убирает все вещи на место и уходит. Приходит мама. Сказка в переводе Владимира Гандельсмана.
...ещё
Обложка
Знаменитый утенок ТимЭнид Мэри Блайтон
Приключения известного утенка Тима, сочиненные английской писательницей Энид Мэри Блайтон. Из-за своего активного характера Тим постоянно оказывается в различных историях, которые, тем не менее, всегда завершаются благополучно. На основе этой книги в 1973 году киностудия «Экран» выпустила одноименный мультфильм.
...ещё
Обложка
ШантажФредерик Форсайт
Служащий страховой компании понимает, что стал жертвой шантажа из-за своего первого сексуального опыта. Конечно, ему не остается ничего другого, как заплатить... Рассказ «Шантаж» (Money with Menaces) (также известный как Секс-шантаж) был опубликован в сборнике «Нет возврата» (No Comebacks), выпущенном в 1982 году. В 1983 году этот сборник получил «Главный приз за детективную литературу» в категории лучший международный (не французский) детективный роман во Франции. Гран-при за детективную литературу является самой престижной наградой для детективных романов во Франции.
...ещё

Похожие книги

Обложка
По касательнойСтефан Грабинский
Пережив серьезное заболевание головного мозга, Вжецкий начинает проявлять склонность к созданию сложных философско-мистических теорий и концепций. Одной из таких становится идея «касательных» — линий, соединяющих определенные точки жизненных путей, которые представляют собой траектории движения человека в пространстве и времени. Вжецкий неустанно ищет доказательства своей теории касательных. Однажды цепь случайных и незначительных событий, истолкованная им как фатальная логика, приводит Вжецкого к трагическому завершению.
...ещё
Обложка
АмундсенЭлис Манро
Молодая учительница Вивьен Хайд оставляет Торонто и приезжает работать в школу при санатории, расположенном в холодном и уединенном местечке под названием Амундсен. Она сталкивается с суровой реальностью жизни и смерти среди пациентов, а также знакомится с властным и циничным главным врачом, доктором Фоксом.
...ещё
Обложка
Белая хризантемаМэри Брахт
В 1943 году на корейском острове Чеджу шестнадцатилетняя Хана, никогда не покидавшая свой дом, живет под японским контролем. Она принадлежит к роду хэнё, морских ныряльщиц. Ее младшая сестра мечтает стать одной из них. Сестры счастливо живут у океана, но судьба разлучает их, отправляя Хану в далекие края, где ей предстоят тяжелые испытания. Хана, как и все женщины моря, обладает силой и стойкостью, и не теряет надежды когда-нибудь вернуться домой. В 2011 году в Южной Корее Эми, более шестидесяти лет пытавшаяся забыть события детства, понимает, что, чтобы обрести покой, ей нужно встретиться с прошлым и вспомнить все, что произошло. Возможно, ей удастся найти сестру. «Белая хризантема» — это эмоциональная история о двух сестрах, которых война разлучила, но их любовь оказывается сильнее, чем все преграды.
...ещё
Обложка
Джордж Венн и привидениеАртур Дойль
Группа друзей встретилась вечером у Джорджа Венна в холодный зимний день и начала обсуждать призраков.
...ещё
Обложка
КитаёзаДжек Лондон
Французы проявили удивительную неразумность. В ходе расследования убийства Чун Га они задержали пятерых человек, которые оказались ни в чем не виноваты. Так как они не совершали преступления, им не угрожает суд.
...ещё
Обложка
Первая ледиСьюзен Филлипс
Кто такая первая леди? Это ли женщина, обладающая влиянием? Или та, за которой с интересом наблюдают миллионы людей? Возможно, это просто человек, ищущий любви и счастья. Кто сможет заполонить ее сердце страстью? Только самый добрый, сильный и чуткий мужчина, который сумеет понять ее тонкую, ранимую и открытую для любви душу.
...ещё