- Главная
- Фредерик Марриет
Фредерик Марриет

Иафет в поисках отцаФредерик Марриет
«Кто удостоит эти листки чтением, не будет задержан долгим предварительным описанием моего рождения, родни и воспитания. Самое заглавие книги свидетельствует о том, что по первым двум пунктам я ничего и не мог знать.Но в интересах повествования необходимо остаться в этом счастливом состоянии, счастливом потому, что при чтении рассказа, как и в продолжение нашей жизни, неизвестность будущего можно считать действительно за величайшее счастье. Все, что было обо мне известно, хотя и очень мало, я расскажу с возможной точностью и обстоятельностью…»
...ещё
Приключения в АфрикеФредерик Марриет
«В один из осенних дней 1828 года по большой столовой медленно ходил взад и вперед пожилой, болезненный господин. Он, очевидно, кончил свой обед, хотя пяти часов еще не было. Опускающееся солнце ярко освещало окна, которые были почти в уровень с землей и выходили в обширный парк с мощными, старыми деревьями. В одной руке у господина была газета, а другую он держал за спиной, как бы поддерживая, чтобы она не гнулась вперед. Вид у него был слабый и истощенный…»
...ещё
Служба на купеческом кораблеФредерик Марриет
В 17.. году, в мрачном и туманном месяце, который навевает чувство ненависти к людям и желание покончить с собой, в тот период, когда солнце встает, но не светит, дарует свет, но не приносит радости своими веселыми лучами, когда лишь большие сальные свечи помогают купцу подсчитывать свои прибыли, а философу ясно осознать свои утраты, то есть в ноябре, Эдуард Форстер, который долгое время служил на флоте ее величества, расположился в комфортном кресле в уютной гостиной своего удобного коттеджа, куда он переехал, получая пенсию после серьезной раны, которая зажила много лет назад, но вновь напоминала о себе каждую весну…
...ещё
Приключение собакиФредерик Марриет
«Это произошло в январе 1699 года. Одномачтовое судно, окрашенное черной краской, двигалось мимо берегов недалеко от Бичи-Хэд (Beachy Head) со скоростью не более пяти миль в час. Оно использовало лишь небольшие паруса, так как свежий ветер дул с севера. Солнце ярко светило, но не приносило тепла. Верхушки рей и стеньг, а также старые малокалиберные орудия, размещенные на палубе, были покрыты белым инеем. Человек у штурвала, завернутый в широкую теплую куртку и громоздкие шерстяные рукавицы, делавшие его руки похожими на ноги или медвежьи лапы, казалось, застыл на месте. Его сизо-красный нос, напоминающий пуговицу, седые, развивавшиеся на ветру жидкие кудри и лицо, искаженное большой жевательной табакой за щекой, оставались совершенно неподвижными, и лишь глаза, которые метались от компаса к носу корабля и обратно, выдали, что этот человек не спит…»
...ещё
ВалерияФредерик Марриет
«Я поставила в заглавии этой книги имя, данное мне при крещении. Если читатель не поскучает прочитать ее до конца, то узнает, чем сделалась я теперь, после жизни, полной приключений. Я не буду отнимать у него времени, распространяясь в предисловии, но сейчас же расскажу о моем рождении и воспитании и познакомлю его с моими родственниками. Это необходимо: время рождения и родство еще не так важны; но важно воспитание, потому что оно подготовило много событий в моей жизни. Многое зависит, однако же, и от происхождения и во всяком случае упомянуть о нем должно для полноты картины. Итак, начнем с начала…»
...ещё
Многосказочный пашаФредерик Марриет
«Всем известно, что на Востоке звание паши является самым ненадежным. Ничто так не демонстрирует человеческую жажду власти над ближними, как та жадность, с которой подданные султана стремятся получить это звание. Начинаючи управлять своим пашалыком, никто из них не желает вспоминать, что десяток его предшественников погиб от рокового шнурка. Тем не менее, османский властитель, похоже, лишь поднимает людей, чтобы иметь из кого выбирать своих жертв. Впрочем, эта страсть не достигает таких же масштабов, как у короля Дагомеи: говорят, что у него каждый день украшали лестницу дворца головами новых жертв, как мы украшаем наши комнаты свежими цветами. Все эти пояснения я даю, чтобы подчеркнуть, что не собираюсь вводить в свой рассказ хронологию, не намерен точно определять год или, скорее, несколько месяцев жизни существа, которое – как некоторые виды цветов – по утрам сверкает во всем своем великолепии, а к вечеру склоняет засохшую головку к земле…»
...ещё
Приключение Питера СимплаФредерик Марриет
«Хотя я не могу утверждать, что моя жизнь изобиловала смелыми и рискованными подвигами, мне повезло избежать признания в серьезных преступлениях. И даже если я не смогу подняться в глазах читателей благодаря доблести и преданному служению отечеству, я все же могу рассчитывать на признание своих усилий в старательном и упорном выполнении своих обязанностей. Каждый из нас наделен своими уникальными талантами, и каждому предначерчен свой путь. Однако тот, кто удовлетворяется тем, что просто идет, а не мчится сломя голову по заданной ему дороге, хотя и движется к цели медленнее, имеет преимущество: добираясь до нее, он не задыхается и не падает от усталости. Я не собираюсь утверждать, что в моей жизни не было приключений. Я лишь хочу отметить, что во всех событиях, произошедших со мной, я был скорее наблюдателем, чем активным участником, и не искал тех приключений, о которых собираюсь рассказывать…»
...ещё
Канадские поселенцыФредерик Марриет
В 1794 году одна английская семья решила переехать в Канаду с намерением осесть там. Ранее Канада находилась под французским контролем, однако примерно за тридцать лет до этого она перешла к англичанам. В те времена переселение в Канаду было значительно сложнее, чем сейчас: как сам процесс переезда, так и жизнь в этой стране были связаны с множеством опасностей. На реках, изобилующих порогами и быстринами, еще не ходили пароходы; индейцы занимали большую часть северной Канады и встречались на юге в различных местах; кроме того, страна была населена дикими животными, среди которых некоторые были полезны для человека, но большинство представляли серьезную угрозу. В то время европейцев было немного, и среди них преобладали французы, не очень благожелательно относящиеся к новым владельцам страны. Хотя за эти тридцать лет сюда переехало много англичан, которые основали свои фермы в разных регионах, французы, ранее управлявшие этой землей и колонизировавшие ее, владели всеми лучшими участками. Поэтому новички были вынуждены селиться либо в северной части Канады, либо в её ближайших окрестностях. Хотя земли там были не хуже, а порой даже лучше, чем в южной Канаде, удаленность от Квебека и Монреаля, а также от других населенных пунктов делала новых поселенцев совершенно беззащитными и оставляла их наедине с трудностями. Таким образом, существовали серьезные и основательные причины, чтобы вся семья приняла решение покинуть родные края и переехать в Канаду. Я постараюсь изложить эти причины…
...ещё
Королевская собственностьФредерик Марриет
«Не подлежит сомнению, что бывает такой момент, когда сносить покорно гнет и притеснения перестает быть добродетелью, и когда возмущение не может быть названо преступлением. Нельзя не сознаться, что бунт английского флота в 1797 г. имел самые законные основания, и что матросы прибегнули к силе и самоуправству лишь после того, как их справедливые требования и жалобы были оставлены без всяких последствий.Таким образом, поведение правительства само вызвало это всеобщее возмущение в Норе…»
...ещё
Сто лет назадФредерик Марриет
Герой романа «Сто лет назад» — молодой человек по имени Александр Месгрев, который связал свою жизнь с морем. Изгнанный из родного дома в 17 лет, он начинает службу на каперском судне и переживает множество необыкновенных приключений: участвует в захвате вражеских кораблей, попадает в плен к пиратам, оказывается в руках дикарей в Африке и чудом спасается…
Внимание! Текст содержит сцены употребления алкогольных напитков. Чрезмерное потребление алкоголя может негативно сказаться на вашем здоровье.
Жаколио Луи «Грабители морей»
Марриет Фредерик «Сто лет назад»
Пембертон Макс «Железный пират»
Эмар Гюстав «Авантюристы»
Озёрина Дарья
Переводчик: Энквист Анна Александровна
© ИДДК
...ещё
Корабль-призракФредерик Марриет
Фредерик Марриет – выдающийся морской капитан, изобретатель спасательной шлюпки и автор приключенческих повестей и рассказов для молодежи. Его работы вдохновили таких авторов, как Джозеф Конрад и Эрнест Хемингуэй! Роман, основанный на легенде о Летучем Голландце, создан на пересечении традиций маринистики и готической прозы. Этот текст и по сей день поражает воображение: родовое проклятие, миссия на протяжении всей жизни и храбрые герои, которые противостоят Его Величеству Океану…
...ещё
Персиваль КинФредерик Марриет
Герой романа «Персиваль Кин» – молодой человек, который по жизненным обстоятельствам не может носить имя своего настоящего отца. Озорной и независимый по своей натуре юноша решает служить на флоте. Морская жизнь закаливает его, выявляя и укрепляя лучшие черты его характера. В годы службы Персиваль находит преданных друзей, завоевывает любовь очаровательной девушки и получает по праву титул и имение своего отца.
Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.
Внимание! Содержит сцены табакокурения. Курение убивает.
Д’Ивуа Поль «Неуловимый корсар»
Жаколио Луи «Грабители морей»
Жаколио Луи «Затерянные в океане»
Марриет Фредерик «Сто лет назад»
Марриет Фредерик «Персиваль Кин»
Пембертон Макс «Железный пират»
Пембертон Макс «Морские волки»
Эмар Гюстав «Авантюристы»
Эмар Гюстав «Морские цыгане»
Эмар Гюстав «Золотая Кастилия»
Эмар Гюстав «Береговое братство»
Эмар Гюстав «Морские титаны»
Эмар Гюстав «Флибустьеры»
Музыка: freepd.com
Kevin MacLeod / Vivace Momentum © ИДДК
...ещё
Маленький дикарьФредерик Марриет
«Я собираюсь рассказать весьма необычную историю, и читатель, безусловно, согласится с этим, когда ознакомится с данной книгой. Существует множество рассказов о взрослых людях, оказавшихся на пустынных островах, и все они вызывают живой интерес. Однако мне кажется, что я представляю собой первый пример мальчика, оставленного на необитаемом острове. Тем не менее, все это действительно произошло со мной, и я буду делиться исключительно своей историей. Первые смутные воспоминания о детстве уносят меня на этот остров и вызывают в памяти образ человека, с которым я часто прогуливался вдоль берега моря. Во многих местах мне приходилось с трудом взбираться по утесам, и мой спутник был вынужден помогать мне в опасных ситуациях. Он относился ко мне грубо и неприветливо, что может показаться странным, ведь я был его единственным другом на этом острове. Но по сути он был мрачным, угрюмым и резким по характеру. Ему часто приходилось проводить часы в молчании, прикорнув где-нибудь в углу нашей хижины. Иногда он целыми днями смотрел на море, как будто ожидая чего-то, но я тогда не понимал, чего именно. Когда я спрашивал его об этом, он не отвечал, и если находился рядом, я обычно получал подзатыльник…»
...ещё
Мичман ИзиФредерик Марриет
Романы Фредерика Марриета, безусловно, являющиеся классикой приключенческого жанра, пользовались популярностью еще при жизни автора и продолжают привлекать читателей по сей день. Человеку, пережившему бурную жизнь, полную различных событий, опасностей и подвигов, было что рассказать своим читателям. Произведения, такие как «Корабль-призрак», «Мичман Изи» и «Пират», не только отражают реалии своего времени — морские бытовые трудности и романтику жизни на корабле, но также изображают политические события и семейные традиции XVIII века, актуальные для автора.
Чисто английский юмор, увлекательный сюжет и глубокое знание морского быта выделяют романы Ф. Марриета.
"Мичман Изи" — один из лучших романов писателя, рассказывающий о приключениях английских мичманов XIX века.
Книга издана в 1912 году (переводчик — М. Энгельгардт).
...ещё
Корабль-призрак, или Повесть о летучем голландцеФредерик Марриет
Фредерик Марриет - английский писатель, также известный под именем капитан Марриет, в XIX веке был чрезвычайно популярен как автор морских приключенческих романов.
"Корабль-призрак" - увлекательная история о легендарном "Летучем Голландце" - мистическом судне, которое на протяжении веков вселяет страх в сердца мореплавателей. Главный герой произведения - Филипп Ван дер Декен, сын капитана заколдованного корабля. Ему предстоит снять проклятие с отца, который в момент отчаяния, оказавшись на борту во время шторма, произнес ужасную клятву... Судьбы реальных людей неожиданно переплетаются с фантастическим сюжетом этого захватывающего романа.
...ещё
Морской офицер Франк МильдмейФредерик Марриет
Капитан Марриэт (псевдоним Фредерика Марриэта, 1792–1848 гг.) стал известен как автор так называемого морского романа. Он был моряком, участвовал в боевых действиях и отлично знал жизнь на море. Роман «Морской офицер Франк Мильдмей», опубликованный в 1829 году, стал первым литературным опытом автора. Главный герой романа поступает на флот и проходит через все этапы морской службы, полные необыкновенных приключений. В произведении живо и интересно показаны порядки морской жизни, нравы экипажа и его ключевых представителей. Удачно сочетаются достоверность и увлекательный романтический вымысел.
...ещё
Приключения Джейкоба ФейтфулаФредерик Марриет
История Якова Верного, мальчика, а затем юноши. Он появился на свет на речной барже и до одиннадцати лет, пока не остался сиротой из-за родителей-алкоголиков, не ступал на землю. Теперь он один в этом тревожном и беспокойном мире, и ему придется полагаться только на себя.
...ещё