Умзар

Постер
Знаете ли вы, друзья, сколько существует переводов стихотворения Льюиса Кэррола JABBERWOCKY (Бессмыслица)? Наиболее известным является, конечно, перевод под названием Бармаглот. Предлагаю вашему вниманию стихотворение в интерпретации Владимира Орла. С другими вариантами можно ознакомиться здесь http://www.wonderland-alice.ru/public/kurij2/JABBERWOCKY/

Книги автора: Льюис Кэрролл

Обложка
Алиса в Стране Чудес Льюис Кэрролл
Слушать аудиокнигу "Алиса в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла онлайн Например, каждый из нас хотя бы раз задумывался о существовании параллельной вселенной, населённой загадочными антиподами. Там, где ходить на голове — это нормально, где мартовский кролик занимает значительное место в обществе, где самые невероятные и абсурдные вещи становятся реальностью... Слушать бесплатно аудиокнигу "Алиса в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла
...ещё
Обложка
Английские стихи и сказки в переводе Г. КружковаЛьюис Кэрролл
Каждое стихотворение этих авторов — это игра: игра со словами, игра со смыслом, игра с читателем. Авторские каламбуры побудили переводчика заново «переиграть» авторский замысел, чтобы сделать шутки понятными для русскоязычного читателя. Поэтому трудно определить, кто же является автором — Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков. Авторы шутят, дразнят и развлекаются на полную катушку. Если вы цените английский юмор и замечательную игру слов — эта книга для вас. Содержание: Старушка в башмаке — английский фольклор Жил один старичок — Эдвард Лир Слуга, подай мне лук! — Льюис Кэрролл Охота на Снарка — Льюис Кэрролл Зоопарк для плохих детей — Хилэр Беллок Пираты на острове Фунафути — Эмиль Виктор Рью Чашка по-английски — Спайк Миллиган Грустно-веселая история лысого льва — Спайк Миллиган Тысяча верных копий — Эдит Несбит
...ещё
Обложка
Драбблы и Короткие историиМарк Твен
В Великобритании в 1980 году возник уникальный жанр рассказа — Drabble. (Drabble — это отрывок. Обычно это просто сцена, зарисовка или описание персонажа. Иногда под драбблом понимается короткая (в сто слов) история с двойным подтекстом и/или неожиданным финалом.) Истории в этом жанре состояли из 100 слов и демонстрировали умение автора выразить законченную мысль в краткой и ёмкой форме. В Бирмингемском университете Drabble рассматривался как форма словесной игры, а позже, в 1987 году, превратился в настоящий литературный конкурс. Позднее редактор журнала New Time Стив Мосс изменил каноны жанра и объявил конкурс, в котором участникам нужно было написать рассказ объемом всего 55 слов. Остальные требования остались прежними: четкий сюжет, проработанные персонажи и необычная развязка. Жанр получил популярность и в России. В интернете можно найти конкурсы на сочинение Драбблов в 25, 50 или 100 слов. При добавлении последнего — я буду менять постер, который будет соответствовать последнему загруженному файлу.
...ещё
Обложка
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в ЗазеркальеЛьюис Кэрролл
Посмотреть на себя со стороны и увидеть в зеркале… отражение? Так полагают многие. На самом деле тайны Зазеркалья скрывают от посторонних глаз целую вселенную с её законами и порядками, уникальностью и философией. Возможность увидеть две стороны мироздания и понять противоречия жизни во всем её сказочном великолепии и разнообразии вновь предоставляется Алисе — девочке с решительным характером и добрым сердцем. Доктор Доджсон (Льюис Кэрролл) больше всего любил детей. Чувствуя себя неуютно и скованно рядом со взрослыми, часто страдая от заикания и порой не в силах произнести ни слова, он становился необыкновенно веселым и увлекательным собеседником, как только оказывался в компании детей. Игры и непосредственное общение с детьми неизменно служили толчком к его творческому вдохновению. Его лучшие произведения — обе сказки об Алисе, стихотворения — возникли как импровизации, хотя позже они были значительно доработаны. Лишь в тех случаях, когда, безотчетно импровизируя и ставя перед собой единственную цель «развлечь» своих юных слушателей, Кэрролл не придавал серьезного значения своим нонсенсам, ему удавалось создавать произведения не только оригинальные, но и значимые. Сказочная дилогия Кэрролла об Алисе — едва ли не единственный в истории литературы пример произведения, изначально написанного для детей и впоследствии «узурпированного» взрослыми. (Н. М. Демурова)
...ещё
Обложка
Алиса в стране чудес (Английский язык)Льюис Кэрролл
Alice's Adventures in Wonderland (часто называемая просто Алиса в стране чудес) — это английский роман 1865 года, написанный Льюисом Кэрроллом. В нем рассказывается история молодой девочки по имени Алиса, которая падает в кроличью нору и попадает в фантастический мир антропоморфных существ. Это произведение считается примером жанра литературного абсурда.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
След чужакаМария Камардина
Это мир, где технологии одержали победу. Энергетические сферы, которые растут на деревьях-накопителях, заменили магические кристаллы, голограммы почти не отличаются от волшебных иллюзий, а дирижабли, поезда и летающие машины стали более надежными, чем старинные порталы. Магия оказалась неэффективной, непредсказуемой и смертельно опасной – и поэтому она находится под запретом, а номер Службы магической безопасности возглавляет список экстренных вызовов. Стихийные колдуны, пространственные разрывы, потусторонние существа и запрещенные артефакты – это лишь малая часть того, с чем ежедневно сталкиваются сферотехники оперативной группы. Ильнар привык преодолевать трудности, но иногда ни силовые плетения, ни пистолет-парализатор не могут помочь – а древние колдуны действуют по своим собственным правилам.
...ещё
Обложка
Прикосновение ЗмеяМария Камардина
Магия непредсказуема и опасна, и Ильнару предстоит это понять на собственном опыте. У него есть силы, но не хватает знаний, есть наставник, но времени почти не осталось – ни враги, ни потусторонние существа, ни змеиная болезнь не будут ждать. Противостоящие Ордена, темные ритуалы, Дикие земли – каждый день ставит перед ним новые испытания: побеждай или погибай. Но он уже пообещал вернуться – а она всё ещё не произнесла «да». На его стороне верные друзья, опыт сферотехника из оперативной группы, а также собственное дурацкое упрямство, которое вновь и вновь не позволяет ему сдаваться.
...ещё
Обложка
Чёрный цветокОльга Денисова
В городе Олехове преступников не казнят, а превращают в «ущербных» с помощью волшебного медальона. Однако свободные люди — разбойники — долгие годы пытаются найти способ открыть его, чтобы вернуть своих товарищей к жизни. С каждым годом вольные люди повторяют свою последнюю заповедь: слова «Когда-нибудь Харалуг откроет медальон» рано или поздно разрушат заклятие. Разбойники искренне верят, что их давно ушедший предводитель вернется из могилы и восстановит справедливость. Есеня Жмуренок, известный как Балуй, в свои шестнадцать лет ничего не знает о последней заповеди — он наслаждается жизнью, пьет и развлекается, пока однажды медальон не оказывается у него в руках…
...ещё
Обложка
Мои кровожадные соседиМару М
Если вам неожиданно досталась квартира в наследство от незнакомого дядюшки, не торопитесь радоваться. Ведь вовсе не обязательно, что эта квартира будет рада вас принять, в отличие от соседей, которые ведут себя как настоящие вампиры. В переносном смысле, разумеется. Хотя… Кто их поймет, они ведут себя почти как обычные люди. А то, что по ночам кто-то без стыда подъедает чеснок и кровушку хозяев, так это просто случайность.
...ещё
Обложка
Мои кровожадные соседи. Новогодний бонусМару М
Тяжела жизнь управдома, особенно в праздничные дни....
...ещё