Мальчик, который спас Землю

Постер
Тома собирался умирать от неизлечимой редкой болезни, когда в его палату неожиданно вошла женщина в костюме клоунессы и сказала: «Тома, спасение мира в твоих руках». Это звучало довольно нелепо, и Тома, естественно, ей не поверил. Но что, если существует хоть малейший шанс, что это действительно правда? Что, если попробовать прислушаться к этой сумасшедшей, ведь ему, в конце концов, терять нечего? А вдруг судьба Земли и всех её обитателей действительно зависит только от него? Дидье ван Ковеларт написал уникальный роман о вере в себя, в других, в чудеса и в нашу прекрасную планету, которую мы называем домом. Но это, прежде всего, история не о волшебных фантазиях, а о человечности и человечестве, о светлых чувствах, способных развеять тьму, и о надежде, которая умирает последней. Didier Van Cauwelaert L’ENFANT QUI SAUVA LA TERRE © Éditions Albin Michel – Paris 2024 Published by arrangement with SAS Lester Literary Agency & Associates © Клокова Е., перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 АЗБУКА®

Книги из серии: Имена. Зарубежная проза

Обложка
Как высоко мы поднимемся в темнотеСеквойя Нагамацу
Недалекое будущее. Земля охвачена арктической чумой, вырвавшейся из ледников. Болезнь стремительно распространяется по континентам, меняя жизнь, коллективное сознание и привычную реальность. Центры по разработке вакцины, полеты на новые планеты, отели смерти и аттракционы, провожающие детей в последний путь, – каждому элементу этого нового человечества посвящена отдельная новелла, тесно связанная с другими историями, из которых составлена эта книга. В центре романа мир, изменившийся почти до неузнаваемости, но на самом деле – едва ощутимо. Это многоголосая, поистине философская проза, светлая и ясная. Грустная, но в то же время жизнеутверждающая. Sequoia Nagamatsu HOW HIGH WE GO IN THE DARK © 2022 by Sequoia Nagamatsu © Кульницкая В., перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 АЗБУКА®
...ещё
Обложка
Его запах после дождяСедрик Сапен-Дефур
Седрик Сапен-Дефур создал удивительно трогательную и одновременно ироничную книгу о неожиданных встречах, которые дарит судьба, и которые помогают понять, кто мы есть и каково наше восприятие мира и любви. Эта история основана на реальных событиях. Всё началось с небольшого объявления в местной газете: двенадцать щенков бернского зенненхунда ищут дом. Так у Седрика, учителя физкультуры и альпиниста, появился новый друг по имени Убак. С этого момента их совместная жизнь наполнилась особой, безусловной любовью, характерной только для человека и его собаки. Связь между Седриком и Убаком была неразрывной: они вместе противостояли миру, ненавидели разлуку, любили горы и природу, совершали прогулки в Альпах по каменистым, затянутым облаками холмам и проводили тихие вечера дома. Это были минуты, часы и годы настоящего счастья, хотя оба осознавали, что их совместное путешествие будет ужасно коротким. И действительно, время сжималось по мере старения Убака, ведь человеческая жизнь длиннее собачьей. Но Седрик никогда не перестанет слышать топот лап Убака и не забудет его запах после дождя — запах, который невозможно с чем-либо сравнить. Cédric Sapin-Defour SON ODEUR APRÈS LA PLUIE Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates © Stock, 2023 © Кожевникова М., перевод на русский язык, 2025 © Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
СказителиУтхит Хемамун
Сначала была земля. В ее недрах обитал дух. Однажды он поднялся над поверхностью и вселился в дерево. Прошли годы, земля трескалась и вновь собиралась, изгибаясь, меняя форму и имена. А дух оставался вечным, продолжая жить, сменяя смертные оболочки и с любопытством наблюдая за развитием мира, который мы знаем сегодня. Дух станет человеком и передаст свою историю потомкам. А те — своим, и так далее, поддерживая вечный, необратимый цикл. «Сказители» тайского автора Утхита Хемамуна — это один из тех серьезных романов, в который органично вписываются различные жанры: семейный, психологический, бытовой, эпическое приключение, легенды и история взросления. Все это — истории пяти сказителей, принадлежащих одной семье, но живущих в разных местах и в разное время. Эта книга открывает далекий от нас мир тайской истории и культуры, раскрывая его богатство, изобилие и подлинную красоту. (THE FABULIST) Published by agreement with Uthis Haemamool c/o soi squad Co., Ltd. through The Grayhawk Agency Ltd. in association with The Van Lear Agency. Translated from English. English translation © Palin Ansusinha & Ploy Kingchatchaval © Uthis Haemamool 2015 © Алякринский О., перевод на русский язык, 2024 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2024 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
С кем бы побегатьДавид Гроссман
Динамичная и пронзительная история от лауреата Букеровской премии о приключении, которое изменит жизнь, о путешествии по жарким улицам Иерусалима, о дружбе и ускользающей красоте первой любви. Застенчивый шестнадцатилетний Асаф работает летом в мэрии Иерусалима. Однажды ему поручают найти владельца потерявшейся собаки и вручить уведомление о штрафе. С этого момента спокойная жизнь Асафа превращается в захватывающее приключение, в которое его втянула собака по кличке Динка, и теперь они вместе бегут по улицам Иерусалима. Погоня за непоседливой Динкой приводит Асафа сначала в пиццерию, потом в греческий монастырь, а затем в заброшенную арабскую деревню Лифта, ставшую наркопритоном. В то же время по городу бродит и хозяйка Динки – юная талантливая певица Тамар. Девушка сбежала из дома и теперь зарабатывает, исполняя песни на площадях старого Иерусалима. Пути Асафа и Тамар переплетены судьбой, но прежде чем встретиться, им предстоит преодолеть множество испытаний. Давид Гроссман – израильский писатель, публицист и драматург, журналист. Лауреат Международной Букеровской премии. «С кем бы побегать» – одна из самых любимых книг взрослых и подростков по всему миру. Роман переведен на 20 языков, включая немецкий, английский, итальянский, польский и русский. По всему миру продано более 1 000 000 экземпляров этой книги. Роман удостоен престижной литературной премии Сапира (израильский аналог Букеровской премии). В 2006 году в Израиле вышла одноименная экранизация романа. В аудиоверсии историю о прекрасной Тамар, которая внесла бурю в жизнь Асафа, мастерски исполнил невероятно обаятельный Макар Запорожский. Отзывы прессы: «Гроссман пробуждает в нас подростковое благородство и ненависть к себе во всей прыщавой красе. Также она лукаво намекает, что из жажды человеческой близости не нужно вырастать», – The New Yorker «Гроссману очень хорошо удается делать своих персонажей очаровательными, особенно в их диалогах… он ультра-романтик» – The New York Review «В руках Гроссмана этот сюжет одновременно приятно знаком и неведом, благодаря погружению в детали израильской жизни», – Publishers Weekly Перевод: Гали-Дана Зингер, Некод Зингер Иллюстрация и дизайн: Юлия Стоцкая This edition published by arrangement with The Deborah Harris Agency and Synopsis Literary Agency. David Grossman © 2003 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
...ещё
Обложка
ПтахаКортни Коллинз
Кортни Коллинз создала трогательную историю о переселении душ, о том, как мы продолжаем находить близких людей сквозь годы и расстояния, о переплетении судеб и человеческих отношений, столь же сложных сейчас, как и тысячи лет назад. Когда-то в древние времена жила девочка по имени Птаха. Она часто смотрела на реку, протекающую недалеко от её дома, и понимала: эта река – граница между жизнью, которую она должна прожить, и той, о которой мечтает. С одной стороны реки были обязанности, долг и несчастливый брак, который устроил её проигравший все деньги отец. С другой – свобода и, возможно, даже простое счастье с мальчиком, которого она знала с детства. Птаха жила и в наше время. Её мать не обращала на неё внимания, и большую часть времени девочка проводила в одиночестве, бесконечно рисуя в альбоме знакомых ей людей и всеми силами пытаясь найти в этой сложной жизни свой путь, за который она готова была бы заплатить любую цену. COURTNEY COLLINS BIRD © Courtney Collins, 2024 © Шукшина Е., перевод на русский язык, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2025 Издательство АЗБУКА®
...ещё

Книги чтеца

Обложка
КатастеризмГолубева Александра «Альфина»
Не существует технологий, которые могут вернуть молодость. Не бывает чудо-лекарств, способных излечить любую болезнь. Или все же бывают? Зачем мы, собственно, строили будущее? В нашем мире уже можно позвонить, чтобы найти потерянные ключи, записи с видеокамер помогают идентифицировать потенциальных преступников, а бахилы уже не надевают, а распыляют. Мы практически нашли ответы на все вопросы — за исключением нескольких. Как разобраться, что перед тобой: прорывная технология или мошенничество? И что делать, когда эту «прорывную технологию» за огромные деньги предложит твоим пожилым родителям безымянный продавец? Это не может быть правдой — ведь чудо-лекарств не существует. Правда?
...ещё
Обложка
МетафизикаАристотель
«Метафизика» является одним из ключевых произведений Аристотеля. В этом труде великий философ впервые представил термин «теология» как «первую философию», которая исследует «начала и причины всего существующего», критически отнесся к учению Платона о идеях и разработал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля занимает важное место в сокровищнице мировой философии, и на протяжении многих веков целые поколения европейцев постигали мудрость, изучая ее.
...ещё
Обложка
Дави как Трамп. Как оказывать влияние и всегда получать то, что хочешьАдамс Скотт
Автор исследует подходы к переговорам Трампа, способы убеждения и средства влияния на противника.
...ещё
Обложка
ЗаразительныйБергер Йона
Психология сарафанного радио. Как продукты и идеи становятся популярными Эта книга не только определяет факторы, способствующие популярности, но и предлагает ряд конкретных практических методик для создания сообщений или рекламы, которые люди с радостью будут распространять между собой. Чем бы вы ни занимались, эта книга поможет вам добиться того, чтобы о вашем продукте или идее заговорили.
...ещё
Обложка
Записки СумасшедшегоОкишев Игорь
XVII век, 20 лет назад завершилась война. Рэй Кеноки обладает способностью путешествовать в потусторонние миры и мечтает отыскать путь к своей погибшей семье, за которую она ответственна. Она встречает голубоглазого демона Хэджама Чироши, и эта встреча кардинально изменит их судьбы.
...ещё
Обложка
Темногорье. Плацкартный билетЛада Кутузова
Беглец, манипулятор и убийца. Все они купили плацкартный билет до станции «Темногорье» – казалось бы, по простому стечению обстоятельств. Девочка Катя решила отомстить маме после ссоры, Игорю хотелось убежать от своей подростковой жизни, а Дмитрию Ивановичу, известному как «Хирург», – от демонов прошлого. Никто из этой разношерстной компании не догадывался, что, выйдя на платформу, они окажутся в странном, причудливом коридоре иных миров. Здесь есть три пути: темный, светлый и серый, но какая дверь откроется перед ними? На что им придется пойти и что узнать о самих себе? Начинается путешествие-инициация, и условие для троицы одно: вернуться домой они смогут только все вместе… Слушайте аудиокнигу Темногорье. Плацкартный билет - Лада Кутузова онлайн, первая книга в серии Темногорье.
...ещё

Похожие книги

Обложка
Алиса в Зазеркалье (Английский язык)Льюис Кэрролл
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (Through the Looking Glass and What Alice Found There) Посмотреть на себя со стороны и увидеть в зеркале... отражение? Так считают многие. На самом деле тайны Зазеркалья прячут от посторонних глаз целую вселенную с ее законами и порядками, уникальностью и философией. Алисе — девочке с сильным характером и доброй душой — вновь предоставляется возможность увидеть две стороны мироздания и постигнуть противоречия жизни во всем ее сказочном великолепии и разнообразии.
...ещё
Обложка
Ловець повітряних зміїв (Українською)Халед Хоссейни
В один морозний день взимку 1975 року афганський хлопець Амір стає свідком жахливого вчинку, що завдає шкоди його другові Гассану. Ця подія назавжди змінює як його власне життя, так і долю близького приятеля Гассана. Проблема полягає не лише в тому, що Амір це побачив, а й у тому, що він не втрутився, залишився осторонь. Боягузтво, а навіть зрада, переслідуватимуть його протягом життя спершу в Афганістані, а потім в Америці, поки Амір не знайде в собі мужність, щоб кинути виклик своїм внутрішнім демонам і відшукати «спосіб знову стати хорошим».
...ещё
Обложка
La Terre des hommes / Планета людей. Книга для чтения на французском языкеАнтуан де Сент-Экзюпери
Представляем вашему вниманию сборник очерков Антуана де Сент-Экзюпери, созданный в 1939 году. Данное издание адресовано студентам языковых вузов и всем поклонникам французской литературы.
...ещё
Обложка
Ранние дела Пуаро (Английский язык)Агата Кристи
Книга "Ранние дела Пуаро" была опубликована в середине 1970-х и повествует о первых шагах в карьере знаменитого частного детектива. Сюжет охватывает период 20-30-х годов XX века, когда Пуаро только начинал свою известность.
...ещё
Обложка
Кассандра (Украинский язык)Леся Украинка
Вся драма Кассандры заключается не только в том, что она предсказывает исключительно трагические события, и даже не в том, что все её предсказания сбываются, но в том, что она не может для себя окончательно определить: происходящее предопределено свыше или же является результатом её собственных видений. Однако беда в том, что она видит только конечный итог, не осознавая причин, и, несмотря на все свои усилия, не в силах изменить ход трагических событий. Народ возненавидел её, но сейчас у них праздник и пир — ахейцы отступили от стен Трои, война выиграна, знаменитый деревянный конь стоит в центре Трои как трофей, и только Кассандра не может успокоиться и предсказывает Трое гибель...
...ещё
Обложка
НиночкаАркадий Аверченко
«… – У вас есть свидетели? – Я – свидетельница, – ответила Ниночка. – Нет, вы – потерпевшая. Но если свидетелей нет, возможно, у вас остались следы насилия? – Конечно, есть. Он совершил надо мной ужасное насилие. Схватил за руку. Наверняка, теперь там синяк. Адвокат Язычников внимательно посмотрел на роскошную грудь Ниночки, на её красивые губы и розовые щеки, по одной из которых катилось слезинка. – Покажите руку, – сказал адвокат. – Вот здесь, под кофточкой. – Вам придётся снять кофточку. – Но вы же не врач, а адвокат, – удивилась Ниночка. …»
...ещё