Олег Дорман

Обложка
Нота. Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега ДорманаОлег Дорман
Дирижер Рудольф Баршай принадлежал к плеяде великих музыкантов ХХ века. Созданный им в конце пятидесятых Московский камерный оркестр покорил публику во всем мире. Постоянными партнерами оркестра были Святослав Рихтер, Давид Ойстрах, Эмиль Гилельс. На пике карьеры в 1977 году Баршай уехал на Запад, чтобы играть сочинения, которые были запрещены в СССР. Он руководил оркестрами в Израиле и Великобритании, Канаде и Франции, Швейцарии и Японии. Его путь к успеху и славе – нелегкий путь мальчика из казачьей станицы, случайно услышавшего в коридоре школы Лунную сонату и навсегда влюбившегося в музыку. Эта минута определила его судьбу, которая тесно переплелась с историей страны и времени. На склоне лет, в Швейцарии, перед камерой кинорежиссера Олега Дормана Баршай вспоминает о своем скитальческом детстве, о юности в годы войны, о концертах на передовой, о любви и потерях, о своих легендарных учителях, друзьях и коллегах – Д. Шостаковиче, И.Менухине, М.Ростроповиче, И. Стравинском.Это аудиоверсия книги, созданной по документальному фильму “Нота”, снятому в 2010 году Олегом Дорманом, автором незабываемого “Подстрочника”, и представляет собой исповедальный монолог маэстро за месяц до его кончины.© О. Дорман, 2013© С. Волков, предисловие, 2013© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2013© ООО “Издательство АСТ”, 2013Издательство CORPUS ® © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2015
...ещё
Обложка
Леди Л.Ромен Гари
Самый остроумный и кинематографичный роман французского классика. Почтенная английская герцогиня делится историей своих отношений с анархистом-фанатиком. Ромен Гари – один из самых выдающихся французских классиков, дважды лауреат Гонкуровской премии, автор более двух десятков замечательных романов, которые читают по всему миру. Знаменитый дипломат, герой войны, летчик, командор ордена Почетного легиона, Гари родился в Вильне (сейчас Вильнюс) и начал писать на русском языке в возрасте девяти лет. Его настоящее имя – Роман Кацев, а псевдоним Гари происходит от русского слова “гореть”. “Леди Л.” – драма о страстной любви, разворачивающаяся в конце XIX века на фоне грабежей и политических убийств, совершаемых анархистами ради “светлого будущего человечества”. Спустя полвека почтенная английская герцогиня, когда-то пылко влюбленная в анархиста-фанатика, рассказывает о пережитом своему старому другу, который глубоко шокирован прошлым обожаемой женщины. Считается, что эта книга является прощальным подарком Гари своей первой жене, английской писательнице Лесли Бланш, некоторые черты которой можно увидеть в неотразимой леди Л. По роману был снят фильм с Софи Лорен и Полом Ньюманом в главных ролях, режиссером выступил Питер Устинов (1965). Публикуется в новом переводе Натальи Мавлевич. © Éditions Gallimard, Paris, 1963 © Н. Мавлевич, перевод на русский язык, 2026 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2026 © ООО «Издательство АСТ», 2026 Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Лолита. СценарийВладимир Набоков
Представьте, что «Лолита» – это не прочитанная книга, а просмотренный фильм в голове Гумберта. Это и есть тот самый сценарий: опасный, прямой и лишающий вас удобной роли простого наблюдателя.«Лолита» – самая известная книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты», по собственному признанию писателя, – его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда‑либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком. В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иной угол зрения, по‑другому распределены роли. Набоков изменил множество деталей, придумал новых героев, создал эпизоды, позволяющие по‑новому взглянуть не только на узор трагической жизни Гумберта и Лолиты, но и на замысел самого романа.Помимо предисловия Набокова, настоящее издание содержит архивные материалы, письма Владимира и Веры Набоковых по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе и комментарии переводчика.Copyright © 1961, Metro-Goldwyn-Mayer, Inc.All rights reserved.Published by arrangement with the Estate of Vladimir Nabokov.Foreword 1974, Dimitri NabokovExcerpts from the novel LOLITA copyright © 1955 by Vladimir Nabokov© А. Бабиков, составление, перевод, статья, комментарии, 2010, 2025© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2025© ООО «Издательство Аст», 2025Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Лекции по русской литературеВладимир Набоков
Услышьте, как Набоков-читатель спорит с Гоголем и восхищается Толстым. Эти лекции, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг. – интеллектуальное приключение, где гениальный писатель становится вашим гидом по лабиринтам классики.В начале 1980‑х годов благодаря усилиям наследников Владимира Набокова и американского текстолога Ф. Боуэрса читателям открылась новая грань многообразного дарования знаменитого автора «Лолиты» и «Ады». Собранные в три тома университетские лекции Набокова по русской и европейской литературе, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг., не только раскрывали западной аудитории большой и яркий мир Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова и в новом свете представляли Диккенса, Флобера, Пруста, Кафку и Джойса, но и удивительным образом дополнили писательский образ самого Набокова. Прочтение лекций Набокова, сочетающих биографические очерки с детальными разборами и оригинальными трактовками знаменитых произведений, стало необходимым условием проникновения в творческое сознание гениального писателя и в саму сущность того, что зовется искусством литературы.Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Лекций по русской литературе» и впервые воспроизводит все иллюстрации оригинального издания. Значительная часть лекционного материала и эссе, вошедших в этот том, публикуются в новых переводах. Помимо примечаний Ф. Боуэрса, издание снабжено комментариями редактора.Copyright © 1981 by the Estate of Vladimir NabokovEditor’s Introduction copyright © 1981 by Fredson BowersAll rights reserved© А. А. Бабиков, заметка, перевод, комментарии, 2025© Е. М. Голышева (наследник), перевод, 2020© Г. М. Дашевский (наследник), перевод, 2020© Irina Klyagin, перевод, 1996© А. В. Курт, перевод, 1996© Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2025© ООО “Издательство Аст”, 2025Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Повинная головаРомен Гари
Многоликий Ромен Гари – известный французский писатель, удостоенный Гонкуровской премии, автор произведений «Воздушные змеи», «Дальше ваш билет недействителен», «Свет женщины». Ромен Гари (1914–1980) – прославленный французский классик с российскими корнями. Его настоящее имя – Роман Кацев, а псевдоним Гари происходит от русского глагола "гореть". Под другим псевдонимом – Эмиль Ажар – он стал единственным в истории обладателем второй Гонкуровской премии. «Повинная голова» – роман мистификатора о мистификаторе. Молодой и привлекательный бездомный живет в хижине на Таити с прекрасной таитянкой и выдает себя то за художника, то за прокаженного, вымогая деньги у состоятельных туристов. Его истинное имя окутано тайной. Все лишь догадываются, почему он, пытаясь порвать с цивилизацией и скрыться от самого себя, сбежал на этот остров, который ловко обложил налогом на Гогена. © Éditions Gallimard, Paris, 1968 © Éditions Gallimard 1980, pour l’édition définitive © И. Кузнецова, перевод на русский язык, 2002, 2024 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2024 © ООО Издательство Аст, 2024 © Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Европейское воспитаниеРомен Гари
В 1945 году был опубликован первый роман писателя «Европейское воспитание», который удостоился престижной премии Prix des Critiques. Это трогательная история о 14-летнем поляке Янеке, который рано повзрослел, потеряв родных во время оккупации Польши немецкими войсками и вынужденный навсегда покинуть свой дом. Четвертый год Польша находится под немецкой оккупацией. Доктор Твардовский, врач из Вильно, уже потерявший двоих старших сыновей в войне, ведет своего младшего, 14-летнего Янека, в лес, где заранее вырыл для него укрытие. Отец обещает навещать его каждые несколько дней. Проходит больше недели, но отец не приходит, и Янек осознает, что произошло что-то ужасное. По совету отца он отправляется бродить по лесу в надежде встретить партизан и действительно сталкивается с группой «зеленых», как их называют местные жители. В отряде он знакомится с разведчицей Зосей, которая, несмотря на свой юный возраст, пережила немало трагедий. Партизаны сражаются не только с оккупантами, но и с голодом и холодом, а по вечерам слушают, как вчерашний студент Адам Добранский читает им отрывки из своей рукописи под названием «Европейское воспитание», где размышляет о будущем свободной Европы. Классик французской литературы Ромен Гари прожил необычную жизнь, которая напоминает увлекательный приключенческий роман. Он родился в 1914 году в Вильне (Вильнюс) на территории Российской империи, а в подростковом возрасте эмигрировал во Францию, где получил юридическое образование. Весной 1939 года он окончил летное училище и с началом Второй мировой войны поступил на службу. В 1943 году Гари начал работать над своим дебютным романом, сражаясь против нацистов в рядах патриотического движения «Свободная Франция». За свою доблесть в боях он был награжден Орденом почетного легиона. Уникальный талант рассказчика Ромена Гари, который сам прошел через ужасы Второй мировой войны, придает роману особую глубину и позволяет читателям взглянуть на исторические события с очень личной точки зрения. Герои романа, оказавшиеся в нечеловеческих условиях, сохраняют веру в гуманистические идеалы и ценность человеческой жизни. © Éditions Gallimard, Paris, 1956 © В. Нугатов, перевод на русский язык, 2025 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2025 Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Корни небаРомен Гари
Ромен Гари – единственный французский автор, дважды получивший престижную Гонкуровскую премию. Его роман «Корни неба» по праву считается одной из самых трогательных книг XX века. Выпущенный в 1956 году, роман не утратил своей значимости и в наши дни, поднимая важнейшие темы экологии, человечности, свободы и морального выбора. Именно за это произведение Гари и был удостоен своей первой Гонкуровской премии. Знаменитый французский классик Ромен Гари – дважды лауреат Гонкуровской премии. Вторая премия, полученная за книгу «Вся жизнь впереди», подписанную псевдонимом Эмиль Ажар, была им отклонена. Первую и главную Гонкуровскую премию Гари получил за «Корни неба», едва ли не первый в истории «экологический» роман, вышедший в 1956 году, когда слово «экология» было еще малоизвестно. Местом действия Гари выбрал Африку, где он служил во время Второй мировой войны в авиации «Свободной Франции». Бывший узник нацистского концлагеря по фамилии Морель приезжает в Чад, чтобы бороться с отстрелом слонов. Вскоре к нему присоединяются единомышленники из различных стран, среди которых немецкая девушка Минна, пережившая войну, насилие и утрату любимого. Ощущая бесполезность воззваний и петиций, Морель и его соратники переходят к активным действиям: нападают на охотников и поджигают их плантации. Власти мобилизуют все силы для поимки бунтарей, однако Морель остается неуловим… Роман, в котором защита природы постепенно превращается в защиту человека и его права на существование, наполнен горечью и удивительным оптимизмом. © Éditions Gallimard, Paris, 1956, 1980 © Е. Голышева, наследники, перевод на русский язык, 2025 © И. Кузнецова, перевод предисловия, 2025 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2025 Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Под знаком незаконнорожденныхВладимир Набоков
Любящее сердце против машины диктатуры. В своем первом американском романе Владимир Набоков рассказывает историю философа, который стоит перед выбором: сохранить свои убеждения или подчиниться тоталитарному режиму. Однако в центре книги не только политика, но и трогательная связь между отцом и сыном, ради которой, по словам самого автора, этот роман и был написан. «Под знаком незаконнорожденных» (1947) – это первый роман Владимира Набокова, написанный после переезда из Франции в Америку в один из самых сложных периодов его жизни. В отличие от своих предыдущих работ, Набоков выбрал для него общественно значимую и весьма современную тему: жизнь выдающегося человека в условиях тоталитарного государства. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга, который потерял жену и остался с маленьким сыном, диктатуре «эквилистов» («уравнителей»), всеми силами пытающихся склонить его на свою сторону. Однако главная тема романа, по словам самого Набокова, – «это биение любящего сердца Круга <…> и эта книга была написана именно ради страниц о Давиде и его отце, и ради этого ее следует читать». Роман выходит в новом переводе и сопровождается предисловием автора, послесловием и комментариями переводчика, а также дополнительными материалами, освещающими его замысел. В приложении публикуется расширенная версия первой главы романа, впервые подготовленная к печати по рукописи. Copyright © 1947, Vladimir Nabokov All rights reserved Introduction copyright © 1964 by Vladimir Nabokov © А. Бабиков, перевод, составление, статья, комментарии, 2025 © Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2025 © ООО «Издательство Аст», 2025 Издательство CORPUS ®
...ещё
Обложка
Свет женщиныРомен Гари
Новое произведение от Ромена Гари – двукратного обладателя Гонкуровской премии, одного из самых таинственных французских писателей XX века. Французский классик с русскими корнями, военный летчик и выдающийся дипломат, Ромен Гари (настоящее имя – Роман Кацев) – единственный автор, удостоившийся Гонкуровской премии дважды: впервые в 1956 году под именем Гари, и во второй раз в 1975-м как Эмиль Ажар. Вторую награду Гари принять отказался, и тайну никогда не существовавшего “Ажара” он хранил до конца своих дней. Он раскрыл эту мистификацию лишь в день своего самоубийства в 1980 году, отправив издателю текст под заголовком “Жизнь и смерть Эмиля Ажара”. Выпуская одну за другой “ажаровские” книги, он продолжал публиковаться как Ромен Гари. “Свет женщины” (1977) – один из его самых известных и трогательных романов о столкновении любви со смертью. Этот роман лег в основу фильма знаменитого Коста-Гавраса, главные роли в котором исполнили Ив Монтан и Роми Шнайдер. © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
...ещё