— Ты собираешься с ним общаться? — скрыть напряжение ему давалось с трудом.
— Конечно, — замерла Лира. — Он же мой друг.
— Тебе не кажется, что он… хм… странноват?
— Странноват-странноват, — подтвердил кот, глядя на еду. — Подозрителен даже. Что такого у него в той книге?
Лира обернулась на Аливера, который как раз отпивал из кружки. А какой реакции они ожидали? Набросились на парня все разом! Да мало ли что у него в книге! Новые истории, которые до поры до времени нельзя никому читать.
— Причем тут книга? — прочавкал Эвис.
— А что не так? — обернулась Лира.
— Как что? Да какой мужчина будет заказывать воду с травой в харчевне? — проворчал он, на что Лира прыснула.
— Нормальный, Эвис. Нормальный!
Эвис провел ее взглядом, а после уставился на кота с немым вопросом. Тот чавкнул несколько раз и неопределенно развел лапками.
***
— А я и не думала, что ты собираешься в Бенгрий, — нетерпеливо начала Лира, подсаживаясь к старому знакомому. — Боги, столько всего приключилось! Давно ты здесь?
— Достаточно, чтобы заскучать, — улыбнулся Аливер, вновь закрывая книгу, но на этот раз спокойнее. Лира даже успела углядеть таблицу и ровный почерк. — Но что интереснее, Лира, вы нашли, что искали? Точнее, кого.
— Нашли и даже кое-что узнали, — довольно ответила она.
— Но тебе ничего не расскажем! — крикнул Эвис и она снова смутилась. — Лира, я заказываю еще кружку!
— Делай, что хочешь! — прорычала она и произнесла тише прежнего. — Извини, он немного… странный.
Она убрала за ухо прядь волос. Эвис позади точно назло гремел тарелками.
— Похоже, он бравый воин, — ответил Аливер понимающе. — С ним путешествовать куда безопасней, чем в одиночку. Даже для такой могущественной колдуньи, как вы.
Лира усмехнулась. Этот бравый воин может разом вырубить любого в таверне и разбить стену, если напьется. Хорошо, что сегодня здесь тихо.
— Куда направитесь дальше? — продолжил он негромко. — Мудрейший подсказал, что искать и куда идти?