Книги

Заставь меня жить

22
18
20
22
24
26
28
30

* * *

When your fire’s died out,

No one’s there,

They have left you for dead.

Follow me,

You can follow me.

I keep you safe…

(Muse «Follow me»)

настоятельно рекомендую к прослушиванию,

в этой песне, по моему скромному мнению,

все чувства и отношения Гарри и Северуса

Свой восемнадцатый день рождения я отмечаю на новой квартире. Только благодаря заклятию магического расширения пространства гости смогли уместиться в изначально небольшой гостиной. Я безмерно благодарен Молли, организовавшей праздничный ужин, иначе не представляю, чем бы кормил гостей. Она как раз колдует над тортом на маленькой кухне, но Гермиона и Джинни выставляют меня за дверь, чтобы я, упаси Мерлин, не увидел торт раньше положенного времени. Посмеявшись над такой принципиальностью, я возвращаюсь в гостиную. Под высоким потолком кружат сотни наколдованных снитчей, чьи крылышки приглушённо жужжат, удивительным образом не действуя на нервы и сливаясь с громко играющей музыкой. Друзьям так понравилось обустройство кабинета Слизнорта во время Рождественского приёма, что они решили повторить опыт профессора, превратив квартиру в красно-жёлтый шатёр. Стоит сказать, я более чем доволен достигнутым эффектом.

Подарков, как всегда, уйма: они стоят нестройной горкой в одном из углов, и я уже представляю, как Рон будет учить меня пользоваться маггловской микроволновой печью, подаренной по совету отца. Ремус и Тонкс радуют своим присутствием, несмотря на то, что срок беременности девушки подходит к концу, но вскоре уходят по той же самой причине; даже Дамблдор не забывает про меня, прислав поздравительную открытку, подписанную, как всегда, изумрудными чернилами. Взрослая часть гостей, за исключением Молли, уходит уже через пару часов, оставляя молодёжь веселиться до утра.

Я закрываю входную дверь за Люпином и ловлю собственный взгляд в отражении овального зеркала.

Лишь два человека не смогут больше поздравить меня, и от воспоминания прошлого дня рождения на душе становится очень паршиво. Тоска накатывает внезапно и как-то совсем неуместно, отчего Джинни, выскользнувшая из кухни, при взгляде на меня резко останавливается, будто наткнувшись на невидимую преграду.

- Что-то случилось, Гарри? - осторожно спрашивает она, и я вздрагиваю, скорее от того, что кто-то заметил моё резко упавшее настроение, нежели от неожиданности.

- Всё нормально, Джинн, просто вспомнил прошлый день рождения, - старательно прячу взгляд, потому что подруга, конечно же, понимает, о чём идёт речь. Девичьи пальцы неуверенно теребят конец широкой атласной ленты, обхватывающей платье на тонкой талии, а потом руки тянутся ко мне, и уже в следующую секунду я оказываюсь заключён в мягкие объятия.

Джинни ничего не говорит, и я благодарен ей за это, только гладит по волосам на затылке и слегка покачивается из стороны в сторону - почти как мама, когда та пыталась успокоить меня. Видимо, это - врождённое у всех женщин.

Дверь на кухню открывается вновь, и позади праздничного торта в форме огромного снитча я замечаю немного удивлённую Гермиону, запечатлевшую сцену наших с Джинни объятий. Впрочем, удивление быстро исчезает, и мы возвращаемся в гостиную, где нас ждут Драко с Роном и Невилл с Полумной.

Я задуваю свечи под аккомпанемент громких аплодисментов, после чего Молли разрезает торт и, угостившись одним кусочком, спешит вернуться домой, взяв с нас обещание вести себя не очень громко. То, какая многозначительная улыбка украдкой пробегает по губам Малфоя, говорит о совершенно противоположных намерениях друга. Прыснув в кулак, я провожаю Молли, в проёме отмахнувшись от Драко, продемонстрировавшего полную бутылку виски, которую до этого прятал под одной из подушек, коих на полу имеется в достатке. Мы не стали ломать голову над сидениями, наколдовав немыслимое количество шёлковых и бархатных подушек, на которых так приятно лежать возле низкого квадратного столика.