— Как вы здесь оказались?
Джек с Джоном, поджав хвосты, обнюхивали гостя.
— Мне нужно поговорить с вами, — ответил принц и двинулся к ней, не обратив на собак ни малейшего внимания.
— Отец ожидает меня на чай.
— Тогда, если можно, я хотел бы познакомиться с ним.
— Элиза! — снова позвал отец. Она совсем растерялась: как объяснить отцу появление в их доме алусианского принца?
— Боже тебя спаси, — тихонько проговорила она. — Ты, должно быть, сошел с ума.
— Не стану спорить. — Неожиданно он подошел к ней, сгреб в охапку и крепко поцеловал в губы. Почти сразу отпустил девушку и отступил на шаг-другой, когда в комнату, придерживаясь за протянутые повсюду шнуры, вошел старый судья.
Элиза повернулась к отцу, причем от волнения все перед глазами у нее слегка поплыло.
— Папочка! — воскликнула она как-то уж слишком оживленно. Подошла к отцу, взяла его за руку и проводила к креслу.
— Где ты была? — поинтересовался он, устраиваясь поудобнее.
— На рынке. Купила пряжу, какую ты хотел.
— А какого цвета? — Судья повел головой так, будто был зрячим и хотел высмотреть что-то в комнате.
— Голубого…
— Что происходит? — перебил ее отец.
— То есть?
— Ты слишком взволнована, моя милая. — Судья замер на минутку, прислушиваясь. Элиза попыталась дышать не так прерывисто и посмотрела на Себастьяна с явной тревогой. У него же был такой вид, как будто он хотел что-то сказать.
— Кто здесь?
— М-м…
Себастьян открыл рот, несомненно, собираясь заговорить.