— Ни о какой такой записке ничегошеньки я не знаю, мэм. Мне заплатили пять пенсов за то, чтобы я доставил почту, я так и сделал. А на письма я и не смотрел.
— Кто же дал вам пять пенсов? Как он выглядел?
— Не он.
— То есть? В каком смысле не он?
— Это была она.
— Она?
— Ну да, мэм. Хорошенькая такая, чертовка.
Хм, это уже становилось интересным. Что за женщина решила доставить письмо подобным способом?
— И как она выглядела?
— Ну, волосы у нее такие же, как у вас, чуток потемнее. Мне так показалось. Глаза карие. Маленькие. Фигура поменьше, чем у вас. Но вот здесь побольше, — добавил он, обрисовывая грудь. — Изрядно-таки побольше, прямо вываливалась из…
— Ладно, — сказала Элиза, прожигая собеседника взглядом. — Она живет где-то поблизости?
— Мне-то откуда знать? Я вообще ее впервые видел. И знать не знал. Но поблизости она не живет, так я думаю. И как-то странно она говорит, вот что.
«В каком это смысле странно?» — подумала Элиза и уточнила:
— Она что, шепелявит?
— Ну, вроде как не отсюда она, не из Лондона то есть.
— Говорит с акцентом?
Мужчина воззрился на нее с непониманием.
— Выговор у нее, как у людей с севера? — попробовала навести его на мысль Элиза.
— Да я такого ни у одного англичанина не слыхивал.
Возможно ли, что эта женщина — алусианка? Элиза снова придвинулась к собеседнику. Тот умоляюще вскинул руки.