Книги

Замуж за принца

22
18
20
22
24
26
28
30

Достопочтенные дамы! Если вы устанавливаете водяной насос у себя на кухне, пожалуйста, будьте осторожны. Недавно одна хозяйка дома так возрадовалась купленному насосу, что качала и качала, пока аппарат не дал протечку. Весь пол оказался затоплен, а хозяйка упала и сломала руку. Некоторые фабриканты полагают, что водяной насос более уместен в саду, а не в доме.

Свежей новостью стало то, что алусианские корабли, стоящие на Темзе, запасаются всем необходимым для возвращения в родные воды. С ними уплывет и принц, которого так часто видят лондонцы на улицах нашего города.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства г-жи Ханикатт

Элиза отправилась на рынок за покупками вместо Поппи и Маргарет. Ее охватила лихорадка деятельности: нужно было заняться чем угодно, чтобы выбросить из головы Себастьяна и ту невероятную кроличью нору, в которую она умудрилась провалиться. Забросив на плечо свою неизменную холщовую сумку, она бродила между прилавками, разглядывая от нечего делать все, что было на них выставлено. Она обещала купить еще несколько мотков пряжи для отца, яйца для Маргарет и три ярда серого муслина для Поппи, если муслин удастся найти.

Муслин и пряжу она купила. По пути к будочке, где одна старуха продавала яйца, Элиза остановилась полюбоваться цветами, срезанными сегодня утром и только что доставленными на рынок Ковент-Гарден. Она оценивающе разглядывала их и прикидывала, не купить ли несколько штук на обеденный стол. Тут кто-то прошел мимо и привлек ее внимание. Это был низенький мужичонка, и поначалу Элиза лишь скользнула по нему взглядом, но затем сообразила, кто он. Именно этот мужчина, несмотря на хромоту, шагавший быстро и широко размахивавший руками, принес в дом письмо в тот памятный для нее день.

— Эй! — окликнула его Элиза. — Послушайте, сэр! — Она кинулась вдогонку, перепрыгнув через клевавших что-то на дороге кур, промчавшись мимо залаявшего пса, прямо через два прилавка с фруктами. — Подождите же!

Коротышка с любопытством оглянулся на нее через плечо, но, увидев, кто его окликает, бросился бежать.

Элиза старалась не отставать. Теперь она стала не такой проворной, как раньше, но ей удавалось преследовать убегающего от нее мужичонку. Она подобрала юбки и помчалась, не обращая внимания на прохожих, которые останавливались, чтобы поглядеть на редкую картину: женщина гонится за мужчиной через весь рынок.

Ей удалось загнать коротышку в тупик, вырваться из которого было некуда. Элиза приостановилась, с трудом переводя дыхание, и непроизвольно прижала руки к бешено колотящемуся сердцу.

— Зачем же так бежать? — укоризненно произнесла она. — У меня сейчас легкие разорвутся!

— Не бейте меня, — взмолился мужчина, прижимаясь спиной к глухой кирпичной стене и прикрывая руками грудь.

— Бить вас? Разве похоже на то, чтобы я могла побить вас?

— Не знаю! Может, с вами и мужчины есть.

Элиза от души расхохоталась.

— Со мной нет мужчин — оглядитесь вокруг. У меня были с собой пряжа и ткань, да только я уронила свою сумку из-за того, что вы не пожелали поговорить со мной. Что я теперь скажу отцу? Он-то ждет, что я принесу ему пряжу. А все из-за вас!

— Будьте милосердны! — воззвал к ней коротышка.

— Вы меня помните?

Он кивнул с настороженным видом.

— Превосходно. Так, может, вместо того чтобы трястись из-за своей шкуры, вы ответите на один простой вопрос? — предложила Элиза, придвигаясь ближе. — Мне очень-очень нужно знать, кто вручил вам письмо, адресованное моему отцу.

— Какое такое письмо? — Мужчина, будучи на добрую голову ниже Элизы, поднял на нее глаза и сделал пару шагов назад.

— Записку, которая была вложена между письмами. Вы вручили мне их в тот день.