Книги

Время от времени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Оно полно антиоксидантов и не дает заболеть. А если ты заболел или еще как-то пострадал, оно быстро поставит тебя на ноги.

— Это какой-то фамильный рецепт снадобья?

— Нет, это рецепт Кевина.

Д’Оги резко отставил стаканчик, молча костеря себя за идиотизм. Должно быть, он малость поплыл от лекарств, которыми его накачали, раз вообще задумался, не выпить ли эту красную стряпню. На лице сидящей перед ним женщины появилось озадаченное выражение. С другой стороны, если б Крид хотел его прикончить, Д’Оги давно был бы покойником. Крид не послал бы девчонку травить его.

— Что стряслось? — спросила Рейчел.

Если только она не одна из помощниц Крида…

— Д’Оги! — позвала пациента посетительница.

Но будь она одной из его убийц, разве ей хватило бы глупости говорить, что это рецепт Крида?

Молодой человек внимательно оглядел ее, думая о событиях позавчерашнего вечера, предшествовавших его приземлению в муравьиную кучу огненных бестий. Например, как он следил за Кридом и Рейчел за обедом, об их нежной сцене на крыльце и о том, как она затопала от Крида в ночь, матерясь, как пьяный матрос. Д’Оги уже доводилось видеть подобное поведение у женщин, но те отнюдь не были убийцами. Они были разъяренными кралями.

— Кевин велел тебе дать это мне? — небрежно поинтересовался пациент.

— Нет, дурачок, — рассмеялась Рейчел. — Это я приготовила. Это рецепт Кевина, но Питье для него все время делаю я.

Д’Оги поглядел на жидкость в стаканчике:

— А ты сама его пробовала?

— Мы пьем его почти каждое утро. Тебе оно сейчас будет очень полезно. Иначе я бы не принесла.

— Покажи, — потребовал молодой человек.

— Что? — удивилась миссис Кейс.

Он протянул ей стаканчик.

— Покажи, какое оно вкусное.

Взяв стаканчик, Рейчел пожала плечами.

— Ты серьезно?