— Фаррен, ты знаешь, я ненавижу быть навязчивой, но не могла бы ты потребовать, чтобы мне заплатил Проект по охране дикой природы?
— Конечно, дорогая! Ты же у нас довольно дорогая. Я запрошу у них прямой перевод. Как ты взяла их в оборот!
— Ну а как ты вообще?
— Что? Как я? Вообще?
— Чем ты занималась все это время?
— Жила. Старалась жить хорошо и даже лучше. Но это совсем не твое дело, — отвечает Фаррен и замолкает. Но потом снова говорит: — Ну, я хотела сказать, что это всего лишь коммерческая тайна и все такое.
— Конечно, — соглашаюсь я. — А какого цвета у тебя сегодня ногти?
— Синего, — говорит она.
Синего, значит.
— Аквамаринового, — говорит она.
— Послушай, Фаррен.
— Да, звезда моя!
— Просто… Просто я по тебе соскучилась, — говорю я.
— В смысле?
— Да так, ничего. Просто спасибо тебе. Большое человеческое спасибо. Спасибище, — говорю я.
— Это же моя работа, — отвечает она. — И ты это знаешь, правда?
— Правда. Знаю.
Фаррен дает мне инструкции по следующему назначению. Оказывается, человек с длинными кудрявыми волосами — мой работодатель. Когда дела его идут хуже обычного, он находит себе временную подработку — это как раз и объясняет то, что он был попугаем Морисом.
— Всякое бывает, — говорит он.
Я понимаю.