— Так и делаю.
— И как успехи?
Лютеция обиженно поджала губы, немного помолчала, не сводя с Висмута глаз и о чём-то размышляя.
— Знаешь что? Я не буду тебя спасать, Висмут, — сказала она, — потому что невозможно спасти того, кто спасения не желает, — Лютеция поднялась со стула, положила на стол перед Висмутом ключи от его квартиры, — как и невозможно погибнуть тому, кто жаждет спасения. Ты выбрался из того дерьма, о котором мне рассказывал, только для того, чтобы теперь сдаться? Не глупо ли? Прощай, Висмут. Дверь я закрою сама, — Лютеция, похлопав его по плечу, вышла из кухни, и Висмут знал, что больше она не вернётся.
— Ты переспал с моей женщиной! — проскрипел с ведущей на второй этаж лестницы Празеодим, едва захлопнулась входная дверь. — Ты переспал с моей женщиной, и она сбежала!
Висмут не ответил, даже не посмотрел в сторону голоса. Он и так знал, что старик в одной из своих пижам сидит сейчас на ступеньках, прижавшись плечом к перилам, подтянув тощие ноги к груди, и сверху вниз заглядывает в кухню с видом едким и желчным, словно старый попугай на люстре, приноравливающийся половчее нагадить хозяину на голову.
— Ты переспал с моей женщиной и был столь ужасен, что она сбежала! — ещё громче проскрежетал дед.
Висмут обречённо вздохнул. Знал же, что их ночь добром не кончится! Теперь придётся тащить отца с собой в командировку, потому что найти ему новую сиделку за оставшиеся дни невозможно.
— Вот проклятье! — пробормотал Висмут, сообразив, что с ними едет Сурьма, и ей, а не Литию, придётся теперь соседствовать с сумасшедшим бывшим мэром.
***
— Я отправляюсь в командировку в следующий вторник, — как ни в чём ни бывало обронила за ужином Сурьма, изящно насадив на рыбную вилку кусочек филе карпа.
— Что? В какую ещё командировку? — тут же насторожилась госпожа Кельсия.
— Очень важную, мами, — со всем достоинством и даже с почтительным придыханием, словно речь шла о визите к королю, ответила Сурьма, — без неё я не смогу числиться первоклассным специалистом и даже буду понижена в должности.
— Но у тебя золотой диплом, дорогая! — возмущённо воскликнула Кельсия.
— Да, мами, но его не достаточно, чтобы быть
— В моей девочке не может быть ничего
— Безусловно, душа моя! — раздалось из-за развёрнутой газеты.
— Поэтому, разумеется, ехать нужно, — кивнула Кельсия, будто Сурьма в этом сомневалась. — Я помогу тебе собрать вещи. Сколько — день, два?
— Пару недель, мами.
—