— А с этой дверью справитесь? — спросил Уоррен.
Шеф Буньон засучил рукава и дернул ручку изо всех сил. Дверь все равно не открылась.
— Отойдите! — велел повар и врезал по двери ногой. Она соскочила с петель, и за ней открылся длинный тоннель, разрисованный свивающимися полосами и звездами. Все это вращалось с такой скоростью, что у Уоррена от одного взгляда закружилась голова.
— Идем! — сказал он. — Надо найти Скетчи, прежде чем начнется представление.
— Меня забы-ы-ы-ли! — провыл дядя Руперт, вбегая в комнату. Он был весь в краске, одежда прожжена фейерверком. Сложившись пополам, он несколько раз глубоко вздохнул. — Нена… вижу… клоунов!
Но распрямившись, он увидел вращающийся тоннель, и в глазах его вновь вспыхнул восторг.
— О-о-о! Я первый! — И он вбежал в тоннель и тут же шлепнулся.
— Хи-хи-хи! — донесся его смех. Толстая тушка принялась кружиться вместе с тоннелем.
— Ничего себе! — буркнул Уоррен и тоже шагнул в тоннель.
Устоять на ногах оказалось невозможно, он тоже шлепнулся. — ВАААУ!
За ним последовала Петула — и ее подхватило и закружило.
Вскоре их всех засосал вращающийся тоннель, но только дядя Руперт, кажется, получал от этого удовольствие.
— Хуже твоих порталов! — крикнул Уоррен Петуле. Размахивая руками и ногами, они летели к дальнему концу тоннеля.
Наконец, Уоррену удалось выбраться с той стороны. Петула, мистер Вандербелли и шеф Буньон свалились на него огромной кучей-малой.
— ОХ! УФ! ОХ!
Затем из тоннеля, ни на кого не упав, выскочила Беатриса и изящно отряхнулась. А дядя Руперт все вращался, истерически хохоча.
— Словно в стиральную машину попал! — прокричал он.
— Пошли! — сказал Уоррен, хватая его за руку и вытягивая наружу. — Некогда тут!
— Вечно все портишь! — надулся дядя Руперт, хотя он уже слегка позеленел и шатался.
Они зашагали вперед по коридору, попали в другую комнату — зеркальный зал. В некоторых отражениях Уоррен выглядел мелким жуком, а в других — высоким и тонким, словно бобовый стебель.