Когда горничная принесла кофе, я уже закончила писать. Приняв у нее чашку и нелепый комплимент о том, как мне подходит платье, спросила:
– И много женщин бывало в плену у Грира?
– Я не могу это обсуждать, – ответила девушка, упрямо сжав губы. – Если вам сейчас больше ничего не нужно, то я бы попросила разрешения уйти и заняться работой.
– Ступай, конечно, – махнула рукой. – Надеюсь, мне можно будет сходить в библиотеку? Герцог посоветовал кое-что почитать.
– Весь замок в вашем распоряжении, мисс. При желании вы можете даже выйти во двор в сопровождении любой из служанок. Кроме Милли.
– Обязательно воспользуюсь этой восхитительной возможностью…
Допив прекрасный кофе, – высокая похвала миссис Пагс! – отправилась на поиски Дары, сжав в кулаке записку. С задумчивым видом прогуливалась по залам и коридорам, разглядывала картины, рассматривала статуи – словно знакомилась с новым местом обитания, и беспрестанно ловила на себе косые взгляды прислуги.
Обнаружила подругу в столовой, она, склонившись в три погибели, замывала капли моей крови. Здесь же была воцерковленная горничная. Девица, водрузившись на подоконник, мыла окно, но едва я вошла, она замерла и напряглась, глядя на меня во все глаза. Снова как будто призрака увидела. Я прошла мимо Дары с невозмутимым видом, скомканная в маленький шарик записка почти беззвучно упала рядом с подругой, а я последовала к окошку.
– Кажется, сегодня неплохая погода, – обратилась к застывшей служанке.
– Да, мисс, – кивнула та, теребя портьеру. – Солнышко светит, благодать.
– Быть может, составишь мне компанию в прогулке по здешнему парку?
– Если вам так угодно, – заторможено кивнула она.
– А потом, думаю, самое время почитать… – эти слова предназначались Даре. Бросила взгляд в ее сторону, удовлетворенно обнаружила, что брошенная бумажка уже исчезла. – Пойдем гулять, пусть Милли закончит тут все сама, – я схватила обомлевшую горничную за локоть, стащила с подоконника и потянула ее к выходу.
18. Откровенность
Когда спустя час вошла в бывшую темницу, Дара была там, сидела на плите, к которой меня приковывал Грир. Она зажгла лишь одну свечу, и в ее скудном мерцании выглядела как восставший из могилы мертвец – бледный, с изуродованным лицом и застывшими глазам. Но для подруги получать такие травмы не впервой, она и из таверны «Падающий свет» порой выходила с кучей синяков и сломанным носом, но при этом в лихом расположении духа, сейчас же была мрачна и неприветлива. Глядела исподлобья, ожидая, что я первой начну разговор.
– Прости меня за то, что втянула во все это, – сказала искренне, присаживаясь рядом. – Я отплачу тебе за все сполна.
– Лучше бы ты отплатила герцогу, – недовольно сказала наемница. – Если бы моя цель напала на тебя, убила бы мерзавца сразу без церемоний.
– Неужели ты не понимаешь, что главная задача – не смерть Грира, а возможность заполучить его кресло в совете?
– Да скажи прямо, что тебе просто самой нравится раздвигать перед ним ноги, – она выплюнула эти слова мне в лицо. – Как будто я не видела, как ты на него смотришь.
– Должна же работа приносить хоть немного удовольствия. Не понимаю, почему тебя это волнует. Мне все равно пришлось бы спать с Лансом, и было бы в разы хуже, если бы это было мне неприятно. Однако если тебя это успокоит, Грира я бы с удовольствием убила хоть сейчас.