– Ищи меня в мире Трех Солнц и Двадцати Лун, – сказал умирающий таувин.
– Как я тебя найду? – глотая слезы, спросила молодая указывающая.
– Слушай ветер, поющий в перьях д’эр вин’емов, смотри, куда падают звезды, спроси у реки, отражающей закат, коснись клевера, и запах цветущих яблонь будет твоим ключом. Теперь ты знаешь дорогу, и мы сможем встретиться. И будем вместе.
– Всегда?
– Всегда.
– Рыба полосатая, – произнесла Лавиани. Затем подумала немного, задрала голову и, набрав в легкие побольше воздуха, заорала так, что зазвенело в ушах:
– Ры-ыба-а полосата-ая.
Легче, разумеется, не стало. Крик, подхваченный свежим пьянящим ветром, полетел над концом плоской равнины, заросшей распускающейся жимолостью, к бору с зонтичными соснами. Несколько испуганных птиц вспорхнули в небо.
– Рыба полосатая… – в третий раз, уже совсем тихо повторила женщина, провожая их взглядом. – Я бы тоже так хотела.
Она услышала шаги и раздраженно вздохнула:
– Мальчик, разве старая женщина не может немного побыть в одиночестве?
– Тебя не было несколько часов. – Тэо осторожно присел на мшистый плоский камень, с удовольствием вытянул ноги. – Я начал волноваться.
– С утра меня все жутко раздражает. – Ее ничуть не тронули слова о беспокойстве за нее.
– Я прекрасно слышал твое негодование.
Она почувствовала в его словах улыбку и нахмурилась.
– «Все раздражает», означает: «в том числе и ты».
– Твой ботинок…
– А-а-а, – ядовито протянула Лавиани. – Ты заметил.
Она приподняла левую ногу и пошевелила ступней. Подошва отвалилась, держась лишь на лоскутке возле каблука, и ботинок раззявил «пасть», усмехаясь.
– Можно перевязать его веревкой.