– Говорят, они великолепные, – шепнула Шерон Мильвио.
– Никогда не видел их выступлений.
– Зачем я вообще согласилась?..
– Потому что ты вежливая. И понимаешь, что такой мелочью, как отказ посмотреть акробатов, обижать герцога не стоит.
– Тэо все равно лучший.
– Неоспоримый факт. Но его светлости мы сообщать это не станем. – Он весело подмигнул ей.
И Шерон улыбнулась. Этот Мильвио, знакомый и привычный, был ей куда ближе, чем тот, что стоял рядом с телом Нейси. Она понимала, что оба они настоящие, придется привыкнуть и к тому образу, что напугал ее. Знала, что тот старый волшебник, переживший войны и смерть друзей, лишенный магии, еще появится.
Им подготовили лучшие места, рядом с герцогом, прямо в самом центре толпы, украшенной бархатом, шелком, золотом, жемчугом и сверкающими драгоценными камнями. Слишком много знатных людей и слишком много внимания. Она знала, что будут смотреть и оценивать. Составлять мнение и запоминать все, что скажет или сделает.
Платья, что пожаловал ей герцог, соответствовали моменту и мероприятию, но Шерон пошла наперекор правилам. Надела то, что подарил Мильвио утром – словно отлитое из металла. Указывающая уже знала этот материал, самая дорогая ткань в мире. Серфо.
– Пурпур? – удивилась она, подняв на него быстрый взгляд.
– Цвет тзамас.
– Я знаю. Но почему?
Он чуть откинулся назад на стуле:
– Хотел бы я ограничиться ответом: потому что, когда на тебе серфо, ты великолепна. Ну что же. Слушай. Среди этих людей можно действовать двумя способами. Первый – плевать на всех. Ты некромант. Правила не для тебя. Они тебе не ровня. Тактика независимости. Есть только герцог и ты. Но это может стать довольно губительным в перспективе. Знаешь почему?
– Никто не любит, когда ему плюют в лицо.
– Это правда… Когда начнется война, нам понадобятся союзники внутри его лагеря. Даже несмотря на то, что слово правителя для них – закон. Люди охотнее подчиняются и даже помогают, когда расположены к тебе. Может, они не пойдут за тобой, но хотя бы не ударят в спину.
– Я все же не могу понять, при чем здесь моя одежда…
– Треттинцы высшего круга ценят правила. Если ты соблюдаешь их в мелочах, в том, что им привычно, – они проще примут тебя. Грубо говоря, нельзя прийти на бал в платье дочери рыбака. В случае с тобой – это съедят, ибо ты гостья его светлости и та, кто повелевает страшными силами. Но уважения не появится.
– И пурпур даст мне его?
– Конечно нет. – Он смеялся легко и весело, словно весенний ветер, игравший с ветвями сирени. – Чтобы ты получила их расположение – они должны понять твой статус. Некроманты в прошлые века не жили изгоями. И некоторые благородные поддерживали их. В том числе и в моей стране. Пурпур на официальных мероприятиях был в порядке вещей. Даже на Талорисе.