– Честно говоря, меньше, чем я ожидал. Возможно, все пошло своим чередом. Тильда классная, но я не уверен, что готов еще и к детям. Я так много хочу сделать, прежде чем домашняя жизнь окутает меня своими щупальцами.
– Например?
– Например, обедать в Мэйфэре с очаровательными продюсерами. – Сэм откинулся назад и оглядел ее. – Никак не могу привыкнуть к этой прическе.
Рут засмеялась.
– Все были совершенно сбиты с толку. Моя дочь не могла найти меня в кафе на прошлой неделе, сказала, что ей кажется, будто у нее больше нет мамы.
Они разделили тарт-татен и сошлись во мнении, что он великолепен: резкий вкус яблок, приглушенный маслянистой карамелью. Рут пыталась оплатить счет, но Сэм настаивал: у него все в порядке в финансовом отношении, и теперь его очередь.
– Какие планы на день? – спросил он, когда они вышли на яркий солнечный свет.
– Иду на вокзал, оттуда домой, читать сценарии.
– Я пойду с тобой, – сказал он. – Погода сегодня замечательная.
Они шли по Пикадилли, словно туристы в чужом городе, остановились посмотреть на часы “Фортнума”, когда они пробили час и появились две деревянные фигурки. Сэм взял ее за руку, затем нейтрализовал жест, спросив, как дела у девочек.
– У них все хорошо. Алекс в Калифорнии, а Лорен живет в Брокли со своим мужем.
– А Адам? Он, должно быть, уже стал верховным палачом.
Рут засмеялась.
– Вряд ли, но он подает заявку на должность окружного судьи.
– Но тебя-то он не смог справедливо осудить.
Удовольствие, потом тревога.
– Пожалуйста, забудь, что я сказал. – Она попыталась отдернуть руку, но он держал ее. Они шли по Грин-парку.
– Тебе одиноко, Рут?
Он говорил так тихо, что она могла бы проигнорировать его. Она попыталась сказать что-то яркое и твердое, чтобы отразить вторжение и поддержать надлежащую профессиональную дистанцию, но у нее перехватило горло.
– Адам бросил меня, – произнесла она наконец дрогнувшим голосом.