Книги

Стакан наполовину

22
18
20
22
24
26
28
30

— С обеих рук, в полете, чертяка!

— Лихо, лихо… А в рукопашную разве можно?

— Хе-хе, а кто сказал, что нельзя? Открой еще бутылочку, Джипси!

Они хорошо проводили время в этой кабине.

* * *

Глава 10

В которой Сью объясняет

Рубашка была прожжена в четырех местах, на щеке красовался шикарный ожог, а пальцы пузырились от метких попаданий малагаси. В общем — праздник удался! Сью был чертовски доволен, он повеселился на славу.

На выходе с площадки его тут же ухватил в охапку какой-то бородатый здоровяк с раскатистым голосом и с золотыми серьгами в ушах, и потащил куда-то в сторону, подальше от назойливого внимания журналистов. Мужик был смутно знакомый, потому Сью не сопротивлялся.

За поворотом поджидал профессор Зборовски, и Виньярд совсем расслабился.

— Ох, артист! Ну и арти-и-ист! — протянул ректор. — Давай, пойдем подлатаем тебя, а потом угостим по-королевски!

— Да меня как бы…

— Тут такая встреча, что отлагательств не терпит!

— А в общагу до одиннадцати…

— Да будет тебе индульгенция, не дергайся!

В медпункте моложавая женщина в белом комбинезоне нанесла Виньярду на лицо и руки спрей из баллончика, сделала пару инъекций и отпустила, проговорив вслед:

— Иди уже, комедиант! И спасибо, я на тебя поставила, теперь будет на что внукам подарки покупать.

Внукам? Она выглядела на хорошо сохранившиеся сорок — по меркам Земли. А тут — внуки… Сью как-то и не думал, что на нем кто-то может заработать денег, и сам не намеревался делать ставки, а сейчас жалел об этом — что касается пистолетки, он был на сто процентов уверен, что победит. Лишние кредиты никогда не бывают лишними!

На краю сознания промелькнула мысль, что Алиса может обидеться, да и Хробак с Потапом не поймут — но тут его снова подхватил бородач и потащил куда-то, чтобы быстро-быстро запихать во флаер, забрать Зборовски и поднять на высоту пятиэтажного дома.

— Приехали!

— Куда приехали?