Книги

Сны хрустальных китов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Расшифровали?

— Да. Но что толку? Не вернётся она домой, а коль силой её привезти, снова сбежит. Знаю я её. В детстве мы с ней были очень дружны, не разлей вода стали подростками. А потому должен я сам поехать и с ней поговорить. Меня одного сестра слушать станет.

— Ладно… — вздохнула Йовилль. — Отложите перо, оно вам более не понадобиться. Завтра же прикажу собрать нам всем нужные вещи. Отправимся вместе в долину. Не намерена я больше с вами, господин мой, расставаться. Не могу больше сидеть вечерами да глупые васильки с розами вышивать.

Слабо улыбнулся Бранслав, вроде бы соглашаясь. Да только ночью, пока супруга спала, выбрался он из постели, оделся и тихонько спустился на конюшню. Вывел под уздцы своего скакуна, взлетел в седло, да был таков.

Проснулась принцесса, увидела, что муж пропал, тут-то вся покладистость и исчезла. Не теряя ни минуты, кинулась она в погоню за графским сыном. И, когда солнце встало в зените, настигла его почти у самого подножия гор. Тот расположил свою стоянку рядом с речкой, под песчаным откосом. Йовилль же решила не торопиться со встречей, а понаблюдать за Бранславом с высоты. До принцессы доносился дым разожжённого им костра и аромат подгорающей в котелке каши. Сама Йовилль не догадалась и кусочка хлеба захватить, и к обиде на мужа добавился голод. Поев и сладко поспав почти два часа, супруг затушил остатки костра, взнуздал своего коня и не спеша отправился дальше.

На развилке дорог принцесса чуть не потеряла его из виду: вместо того, чтобы поехать по тракту, ведущему в родной город Бранслава, тот свернул на более узкую тропку, уходящую в лес. Ничего не оставалось Йовилль, как направить свою лошадь в ту же сторону. А лес становился все страшнее, все темнее. Вот уже и солнце начало садиться, а муж и не думал останавливаться и готовиться к ночлегу. Принцесса устала, но любопытство не давало ей оставить своего преследования, хотя следовать за беглецом с наступлением сумерек стало тяжелее. Приходилось напрягать зрение и слух, чтобы не потерять средь переплетения облетающих кустов белый хвост мужниного скакуна и синий плащ самого Бранслава.

Но прежде чем окончательно стемнело, деревья начали редеть, и вскоре Йовилль смогла разглядеть впереди поляну, на краю которой притулился скромный домик. Около этого домика и остановился графский сын. Привязав своего рысака к коновязи, поднялся на крылечко и, не стучась, не спрашивая разрешения, зашёл внутрь. Принцесса тоже спешилась. Что-то ей подсказывало, что не нужно прежде времени давать себя обнаружить. Низко пригнувшись, подкралась она к единственному окошку и заглянула в освещённую комнатку.

А там, около чадящего очага сидел уже её муж. Ни шляпы на нём не было, ни сапог, а плащом он накрыл сидящую у его ног девочку лет четырёх. Малышка замоталась в тяжёлую ткань с головой, меховой воротник затейливой шапочкой укрыл её золотисто-медные кудряшки. Второй ребёнок — мальчик чуть постарше — играл у Бранслава на коленях затейливой фигуркой, в которой Йовилль узнала одну из подаренных мужу поделок. Тут в комнатку вошла женщина и графский сын обернулся к ней с таким выражением, какого прежде никогда не видела у него принцесса. Было в нём безграничное удовольствие и нежность, и в ответ лицо незнакомки то же расцвело от улыбки:

— Я так рада, что тебе удалось вырваться, — проворковала она, садясь на низенькую скамеечку рядом с Бранславом. Тот протянул руку и осторожно коснулся её щеки. Перехватив ладонь графского сына, женщина стиснула её своими тонкими пальчиками: — Жаль, что Лайёлль спит, он весь день звал отца, но уснул, так тебя и не дождавшись.

— Ничего. Увидимся с ним утром, — с беспечным спокойствием ответил Бранслав. — Я надеюсь задержаться на этот раз подольше. Уж и поводов уехать не осталось. Мне стыдно от того, что приходится врать и использовать родню для оправданий отлучек, но что поделать? Хорошо, что все письма от отца приносят сразу мне, и никто в них не заглядывает. Страшно подумать, чтобы с нами стало, если бы тайна раскрылась!

— Да уж, — передёрнулась его собеседница. — А моя почта доходит к тебе регулярно, без задержек?

— Конечно. Твои голуби знают свою работу, — ухмыльнулся Бранслав.

— Какая она, твоя принцесса? — неожиданно переменила тему женщина.

— Зачем спрашиваешь? Я приехал к тебе не для того, чтобы о ней говорить. Если ревнуешь, то уверяю, у тебя не должно быть на это ни одной причины. И попугаем королевским я заделываться не желал. Йовилль милая девчушка, но она — совсем ребёнок. Капризный, иногда нетерпеливый, как все дети, и воспринимать её серьёзно просто не получается. Хвала богам, у Йовилль есть два старших брата. Боюсь, от такой королевы, как она, горы бы не раз содрогнулись. Её отец вечно ей потакал, вместо того, чтобы хорошенько выпороть. В итоге ничего хорошего не вышло.

Всё ещё слушающая этот неприятный разговор принцесса почувствовала, как краснеют и начинают гореть у неё уши. Но то был вовсе не стыд, а самая настоящая злость. В голове набатом повторялось: «Пороть… Содрогнулись… Не возможно воспринимать серьёзно». Слезы выступили на глазах у девушки, а кулаки сжались до побеления. Но будто этого было мало, чтобы унизить её, Бранслав продолжал:

— Ты же знаешь, никакая она мне не жена. То, что нас связал горский жрец, не имеет никакого значения. Наша с тобой связь, хоть и не объявленная ни в одном документе, гораздо крепче. Сами небеса соединили нас. Каждую ночь я засыпаю с мыслями о тебе и наших детях, каждое утро просыпаюсь, вспоминая проведённое вместе с вами время. Дворец горский словно тюрьма для меня. Часами смотрю я в окно, пытаюсь разглядеть этот лес, и этот дом. Иногда думы мои так затуманиваются от тоски, что кажется, я могу увидеть дымок, выходящей из трубы, услышать твой, зовущий меня, голос. Днём ещё как-то держусь, занимаю себя то книгами, то разговором, но стоит войти мне в покои принцессы, как всё внутри переворачивается. Будто пудовые камни ворочаются. Я бы мог смириться со своим положением, мог бы принять Йовилль, хотя бы как друга. Но обман, что она сотворила, ранит глубокой занозой.

— А я могу её понять, — горько усмехнулась женщина. — Будь я на неё месте, то же не согласилась выходить замуж за первого встречного.

— Скажешь тоже. Да в мужья горным принцессам отбирают лучших из лучших. Что значит, первого встречного?

— Лучший не значит желанный. Не понятно только, как они могли натренировать ворона, чтобы он сел именно на твоё плечо? Хотя пара догадок у меня всё же имеется.

Больше Йовилль не могла слушать. Не таясь уже, побежала она к оставленной в зарослях лошади, тенью вспорхнула в седло и понеслась обратно во весь опор, не разбирая дороги. Чудо что не свернула себе шею в каком-нибудь овраге, а её умная животинка не повредила копыта. Целой и невредимой добралась девушка до родного замка. И никто не заметил случившейся в ней перемены.