Книги

Смерть может танцевать 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы с тобой обо всём договорились, не так ли?

— Вот только не нужно на меня так смотреть, — ухмыльнулась та и легонько дунула на бокал, который в мгновение ока покрылся ледяным узором. — Как ты пьёшь такие помои.

— В следующий раз угости меня своими, чтоб я знала, в каком алкомаркете для тебя их заказать.

— Ну ты и язва.

— Не чета тебе, — криво ухмыльнулась Лия. — Если у тебя всё, то извини, у меня, как ты слышала, встреча.

— Не смею больше задерживать, — одними губами улыбнулась гостья. — Да ты иди, не обращай на меня внимания, я ничего не украду.

Лия, не меняя выражения лица, поднялась из-за стола, сгребла оба телефона в свою сумочку и молча покинула кабинет, оставив гостью одну.

— Стерва, — выдохнула Лия и поднесла трубку к уху. — Ты где?

— А почему по сотовому? — удивлённо ответили на другом конце.

— Значит так нужно. Собирай группу, Мыш объявился.

— Принял, будем через сорок минут.

— Я подъеду, — на ходу ответила та и отключила звонок.

Выйдя на улицу, она извлекла тонкую сигарету и вставила её в губы. Зажигалка ей теперь была не нужна, кончик сам послушно задымился, без помощи видимого источника огня.

Открыто противостоять Кетте она пока не решалась. Эта стерва отлично подготовилась: в правительстве всюду верные ей люди, как и в большинстве сфер бизнеса. Но у Лии ещё оставались некие рычаги, которые позволяли ей оставаться у дел и влиять на планы давнего врага.

Она специально оттягивала поставку боеприпасов, которые якобы остановили на таможне, после чего потеряли. Но теперь, наконец-то, объявился Мыш, и можно продолжать игру. Завтра к утру к «Глазу Сахары» подвезут всё то, что заказала Кетта, а заодно прибудет несколько сотен новых наёмником, в числе которых будут люди Лии. Немного, всего два десятка, это всё, что удалось провернуть за столь короткий срок. В сложившихся обстоятельствах, для Безликого они, конечно, ничего не изменят, но он хотя бы будет знать, что не один в этой войне. А в дальнейшем она обязательно ещё что-нибудь придумает. Нужно лишь как можно дольше оставаться в игре и как следует подготовиться.

Глава 8. Внедрение

Люди быстро покинули место. На этот раз никто не спорил, даже вновь прибывшие, которым быстро объяснили, кто здесь правит балом, после чего все их вопросы отпали сами собой. Это было самым большим плюсом в почитании меня, как Бога. Больше всего раздражало утреннее и вечернее падение на колени, со всеми вытекающими. Если в первый день люди молились где-то в сторонке, то после моего становления, все, как один, считали своим долгом делать это возле меня. Раздражало сильно, но поделать с этим я ничего не мог, как ни старался. Вот уж точно, никогда бы не подумал, что со мной такое случится.

Наконец стало спокойно. Все ушли, и местность погрузилась в тишину. Не гробовую, конечно, природа окрашивала её различными звуками: то ветер зашуршит широкой листвой, то деревья затрещат, а птицы так и вообще не замолкали даже ночью. Сменялось лишь их пение, в зависимости от времени суток. Ночью оно больше походило на крик, сейчас же пернатые переливались на все тональности. А уж что вытворяли болотные жабы после заката солнца, вообще не поддаётся описанию. За их синхронным кваканьем, даже храп нескольких сотен человеческих глоток невозможно было расслышать.

Я уже в который раз за сегодняшний день выбрался к болоту и на каком-то рефлекторном уровне заморозил его поверхность. Очень уж мне не хотелось пачкать одежду, дабы лишний раз не вызывать ненужные вопросы в стане противника.

— Дебила кусок, — хлопнул я себя ладонью по лбу, когда сообразил, что сейчас произошло.