Книги

Сердце Хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Я же в это время размышляла об осведомленности Проклятого касательно мест, которые я посещала. В частности, откуда ему известно, что я была на Черном рынке? Уж не шпионил ли за мной уважаемый кронпринц? Я точно помню, что он знал о том, что Син прошел по тайным ходам поместья, но там мы вроде бы не обсуждали цель нашей прогулки.

Как же мне все это...

Эта ночь будто что-то изменила во мне. Такое ощущение, что что-то надломилось глубоко внутри. Настолько глубоко, где заложены сами основы моей личности. Я смотрела на этот бедлам в главном зале, который был одновременно из ряда вон выходящим и в то же время привычным, и это уже не вызывало в душе прежних эмоций.

Прямо сейчас мне бы стоило выйти вперед, всех отчитать, раздать указания и выглядеть величественно, но вместо этого я лишь еще больше привалилась к дверному проему, прислонилась к деревянной раме головой и пустым взглядом смотрела на разборки между демонами и церковниками. В памяти еще свежи события ночи, когда мне было легко и хорошо, поэтому контраст с привычной ранее жизнью был еще ощутимее.

Мне даже дар Нуэвы видеть будущее не нужен, чтобы сказать, что произойдет дальше. Половина присутствующих начнет жаловаться на поведение Тиля и Эстара, эти двое начнут жаловаться друг на друга, принц сообщит какую-нибудь гадкую новость из дворца, и все как один будут выжидающе смотреть на меня, когда же я решу их проблемы. Все верно, Хель... Одним своим существованием ты обязана служить целому миру. Это то, что ты знала с рождения. Но почему же именно сегодня эта мысль показалась такой неприглядной и кислой на вкус? Ветер, что ты сделал?

Или это и было твоей целью?..

- О! Госпожа! - первой заметила мое молчаливое присутствие Ингерда. - Вы вернулись!

Девушка поспешила ко мне с волнением во взгляде, а все, на что меня хватило, усмехнуться одними лишь глазами, не двигаясь с места. Ее восклицание разорвало образовавшуюся тишину, и всех будто прорвало.

- Хель! Какого аса ты этого шакала в дом вернула?! - гневно закричал Эстар, устремившись ко мне и по пути придерживая разорванный рукав рубахи.

- Дочка! Эти двое чуть весь дом не разнесли! - недовольно жаловался Вейн, размахивая руками. В глазах старика явно читалось облегчение, что я наконец вернулась и теперь обязательно все улажу.

- Ваша Светлость, нам привели этого человека и сказали, что это дар для вас от неизвестной госпожи с острова Семи Ветров! - спешил оправдываться Саид, перекрикивая остальных. Ему явно было не до обдумывания ситуации, страж просто хотел объяснить присутствие в доме постороннего.

- Дева, ну ты хороша гулять! - возмущался Асур. Забавно, что он так увлекся руганью с Тилем, что даже меня не заметил. - Я тебя с утра жду! У меня важные новости по поводу "Тьмы Севера" и не только!

- Ваша Светлость, - взволнованно поспешил ко мне Кергал, - Ее Светлость леди Теяра просила послать за ней, когда вы вернетесь!

- Госпожа, - быстро шел ко мне с другого конца зала Бин, - у меня послание от Девятого!

- Хель! - заметив меня, упер руки в бока Тиль. - Как это все понимать?! Зачем ты меня выкупила?!

Множество требовательных взглядов были устремлены на меня, ожидая, что я немедленно все решу. В этот момент я поймала себя на мысли, что хочется ответить им на островном языке, что я не бедняга Хель, а Хейлин, после чего развернуться и уйти. Сначала из поместья, потом из дворянства, потом из Таанаха, а потом из Сихейма, и так до тех пор пока все пиявки... Ох, нет, это же слова Кайфэна.

Отлипнув от стены, я тряхнула головой, отгоняя странное наваждение. Потерев лицо ладонями, в два счета вернула себе трезвость мышления и придала облику требуемое величие и бесстрастность. Обведя безмолвным взглядом разношерстное собрание, мягко заговорила:

- Приветствую Ваше Высочество. - первым делом поклонилась я принцу. - Прошу прощения за ожидание. Здесь немного не прибрано, мы сможем поговорить в более подходящем месте. Кергал, - перевела я взгляд на сквайра, - отправь посыльного к леди Теяре с приглашением на завтрашний обед. Сегодня пусть отдыхает. Бин, - отправив своего посла, обратилась я к секретарю, - подожди в кабинете. Я подойду позже, обсудим твои новости. Ингерда, - в свою очередь позвала я камеристку, - распорядись, чтобы слуги прибрали здесь все, и отправь кого-то за новым столом. Также выдели пару служанок, чтобы позаботились об одежде и покоях для Антильмария. Саид, - перевела я взгляд на стража, - за учиненный погром я дарую виновникам двадцать ударов палкой. Убедись, что приказ приведен в исполнение, после чего возвращайся к охране поместья. Вейн, - завершив основное, обратилась я к колдуну, - нет поводов для беспокойства. Отдыхай и набирайся сил. Теперь что касается тебя, Эстар, - наконец дошла очередь до возмущенного демона. - Этот стол был очень ценным. Стыдись. Ваше Высочество, прошу, следуйте за мной. - закончив, вежливо обратилась я к кронпринцу, и только теперь мельком взглянула на напряженного монаха: - Тиль, ты тоже идешь с нами. Не отставай.

Развернувшись, я без спешки отправилась к двери, из которой недавно вышла. Пройдя по коридорам, дошла до ступеней, ведущих в подземелье поместья. Мужчины молча шли следом, но я даже спиной ощущала напряжение, повисшее между ними. Добравшись до места, толкнула дверь в ту самую комнату, где мы занимаемся практикой с Ватарионом, и вошла внутрь. Вся мебель с прошлых встреч никуда не делась, поэтому я уже без лишней скромности подошла к столу и села на стул возле него. Ватарион занял свое привычное место по другую сторону стола, а вот Тиль был не так решителен, входя в комнату и озираясь по сторонам.

Чинно сложив ладони на коленях, я с легкой улыбкой обратилась к Асуру: