— И что же они говорили?
— Ну, он пропустил вчера ужин, это так грубо по отношения к мистеру и миссис Вандербильт. Явился поздно вечером, протопал сразу к себе, оставляя на полу грязь. И бедной Бетси пришлось за ним срочно убирать, чтобы миссис Кинг утром не увидала. А тут он еще как начал трезвонить в колокольчик. Имел наглость потребовать ужин в комнату! Повару пришлось вылезти из постели, снова открыть кухню, разогреть еду и отправить наверх лакея с тарелкой. Это не так уж трудно, и никто бы не жаловался, если бы этот человек выказал хоть каплю благодарности; а он-то лакея даже на порог комнаты не пустил. Крикнул, чтобы тот оставил поднос на полу возле двери и уходил.
Серафина слушала, не отрываясь.
— Так, значит, сыщик Грэтен снова дома.
— Да уж, дома, но я бы не стала возражать, если бы мистер Вандербильт вышвырнул его отсюда пинком. Все остальные гости такие милые, дружелюбные, особенно сейчас, накануне праздника. И только он грубит и все что-то требует.
— Спасибо вам за то, что рассказали все, что знали, Эсси, — сказала Серафина, сжимая руку девушки. — Вы замечательный друг. Я обязательно отдам вам деньги за платье, как только смогу.
— Я и не сомневаюсь, мисс, — ответила Эсси. — Знаете, у меня есть еще несколько минут до начала работы. Хотите, причешу вас? Похоже, вы много всего успели пережить за эти дни.
Серафина кивнула и улыбнулась:
— Да, было бы неплохо.
— Какую прическу вам сделать, мисс? — спросила Эсси, стоя за спиной у Серафины и собирая ее волосы вместе.
— Вы видели Консуэло Вандербильт, герцогиню Мальборо? — лукаво спросила Серафина.
— Ой, мисс, да это целый час займет, не меньше! — воскликнула девушка. — А мне на работу надо!
— Ну тогда просто сделайте пучок, — рассмеялась Серафина.
После разговора с Эсси Серафина снова отправилась на нижние этажи. Перебегая из одного укромного уголка в другой, она все утро наблюдала за передвижениями обитателей огромного дома, но не увидела ничего странного или необычного. Сыщик Грэтен словно растворился в воздухе. Видимо, проклятая крыса затаилась в норе.
Интересно, удалось ли ее сообщникам заметить что-то новое, подумала девочка. Так или иначе, но им необходимо было придумать, как одолеть Грэтена раз и навсегда — невозможно пытаться постоянно избегать его. Но пока они даже не сумели проникнуть в его комнату. Каждый раз, когда Серафина предпринимала попытку, происходило что-нибудь ужасное. Значит, нужно действовать хитростью.
После полудня Серафина отправилась за пределы дома, чтобы прикинуть, с какой стороны может напасть на них старик-лесовик. Откуда и в каком обличье? Или первый бросок сделает Грэтен изнутри?
Вскоре она приметила мистера Вандербильта и мистера Олмстеда, которые прогуливались по дорожкам сада, и подкралась, чтобы послушать, о чем они говорят.
— Вы давно проверяли, как идут посадки вдоль реки? — спросил мистер Вандербильт.
— Команды работают быстро, — ответил мистер Олмстед. — Мистер Шенк отлично понимает, где чего сажать.
Серафина вспомнила, что Шенк — имя главного лесничего, которого наняли, чтобы следить за Билтморскими лесами.