— Что?
— В особые дни, такие, как этот, например, мне кажется, что я ваша камеристка, мисс.
— Да, наверное, — кивнула Серафина и ласково коснулась рук Эсси. — Но знаете, чего мне хотелось бы гораздо больше этого? Я хочу, чтобы вы были моим другом.
— Ну вот, если вы будете продолжать в том же духе, я расплачусь, — воскликнула Эсси.
В этот момент в дверь постучали.
— Кто бы это мог быть? — удивилась Эсси, направляясь к двери. — Разве они не понимают, что мы, девушки, заняты…
И она ошеломленно замолчала при виде молодого хозяина.
Серафина вскочила и подошла к Брэдену, тогда как растерявшаяся Эсси тихо отодвинулась в дальний уголок. В руках у Брэдена были две большие белые коробки, перевязанные лентами.
— Что это? — спросила Серафина, разглядывая коробки.
— Рождественские подарки для вас обеих, — улыбнулся Брэден, протягивая одну коробку Серафине. — Открывай.
— Правда? — спросила она.
Но даже не стала ждать ответа. В коробке лежало изумительное атласное платье кремового цвета, предназначенное специально для зимнего бала.
— Оно восхитительное, Брэден, — сказала Серафина. — Спасибо тебе.
— Эсси, а это тебе, — Брэден вручил девушке вторую коробку, — вместо того платья, которое позаимствовала у тебя Серафина.
— Ах, господи, вы только гляньте! — просияла Эсси, раскрыв свой подарок.
— Оба платья прекрасные, — сказала Серафина, посмотрев на подругу.
Брэден шагнул к обеим.
— Серафина, — шутливым шепотом сказал он, — это уже третье платье из тех, что дарим тебе я, моя тетя и Эсси. — Может быть, ты постараешься вести себя чуть-чуть осторожнее и не превратишь его в лохмотья в первый же день.
— Обязательно постараюсь!
И Серафина крепко обняла Брэдена, а Эсси прослезилась от радости.