Книги

Серафина и посох-оборотень

22
18
20
22
24
26
28
30

Всего несколько дней назад Серафина думала, что перед ней лежит множество дорог, что придется выбирать между лесом и домом, между горами и садами. Но теперь она понимала, что совсем необязательно выбирать между ночью и днем, горнольвом и человеком, быть дикой или домашней. Она могла быть всякой — какой пожелает. Как сапсан, который способен летать ночью и днем — как захочется, так и Серафина будет делать, что посчитает нужным. Она — С.Г.К. И Страж. Человек и пантера. Она была ими и еще много кем другим.

Душа ее постепенно наполнялась покоем. И тут вдруг вдали среди деревьев мелькнула фигура в темном плаще. Серафина не поняла, кто это. Не поняла даже, человек ли это. Но она совершенно точно видела, как фигура на миг остановилась и обернулась. И глянула на Серафину горящими глазами.

У пантеры яростно заколотилось сердце. Ее тело и легкие приготовились к погоне. Она медленно приподнялась, но, перед тем, как сделать бросок, оглянулась на комнату, чтобы убедиться, что с миссис Вандербильт все в порядке.

Когда она снова посмотрела на лес, темная фигура уже растворилась в ночи.

Приглашение в Билтмор

Если вы когда-нибудь захотите проникнуться миром Серафины, приезжайте всей семьей в Билтморское поместье. Это чудесное место, и оно реально существует среди поросших лесом гор в Эшвилле, штат Северная Каролина.

Конечно, история про Серафину выдуманная, но я старался как можно точнее описать дом и восстановить исторические детали. Посетив Билтмор, вы увидите зимний сад, изумительную парадную лестницу, потрясающую библиотеку мистера Вандербильта и все остальные комнаты, которые упоминаются в книге. Вы сможете прогуляться по территории так же, как это делали Серафина, Брэден и леди Ровена. А в новогодние праздники в Банкетном зале вас встретит огромная роскошная рождественская ель. Ну, а если вы точно помните, в какую из двухсот пятидесяти комнат нужно заглянуть, то найдете даже чучело совы на каминной полке.

Могу также заверить вас, что в доме сохранились все описанные в книге темные чердаки, скрытые двери и потайные ходы. Правда, они не предназначены для туристов (они же все-таки тайные!), но, если вы будете смотреть очень внимательно, может быть, и заметите пару-тройку скрытых от остальных дверей.

Кое-где по ходу рассказа мне пришлось слегка присочинить — в литературе это называется художественным вымыслом, — но, в общем и целом, я пытался как можно точнее передать атмосферу старинного дома.

Если вы любите прогулки на природе, вам стоит побродить по лесу и горам, окружающим Эшвилл. Минуя Скалистые сады, можно следом за Серафиной подняться на самую высокую гору, расположенную на востоке США. Вы увидите те же водопады и поплаваете в тех же реках, что и героиня книги.

Вообще многие персонажи, описанные в этой книге, — реальные люди. Это Джордж и Эдит Вандербильт, домоправительница Эмили Рэнд Кинг, а также Фредерик Лоу Олмстед, отец американского ландшафтного дизайна. Даже сенбернар Седрик существовал на самом деле.

Я специально ввел в повествование мистера Олмстеда, который каждое свободное мгновение везде и всюду сажает деревья, чтобы поярче передать его — и мистера Вандербильта — мечту восстановить и сберечь леса вокруг Билтмора. Ведь именно отсюда началось восстановление лесов по всей Америке. Тему для разговоров, которые ведут между собой мистер Олмстед и мистер Вандербильт, я почерпнул из личных писем архитектора. Правда, в реальности мистер Олмстед никогда не посещал Билтмор в 1899 году, уже после того, как отошел от дел. Если бы у меня была возможность, я с удовольствием уделил бы больше внимания таким персонажам, как лесник Гиффорд Пинчот, Карл Шенк и многие другие.

Много лет спустя, после внезапной смерти Джорджа Вандербильта его жена Эдит исполнила его мечту о восстановлении лесов, продав большую часть леса государству, чтобы территория находилась под официальной охраной. Сейчас это Национальный заповедник Фасги, один из самых первых и самых лучших заповедников в США.

Каждый раз, созерцая уникальную красоту Билтморского поместья и окружающих его садов и лесов, я не перестаю восхищаться силой человеческого духа, направленного на созидание и добро.

Благодарности

В первую очередь я хотел бы поблагодарить читателей, которые рассказали своим друзьям и знакомым о книге «Серафина и черный плащ». Благодаря их поддержке я получил возможность издать продолжение истории о Серафине.

Огромная благодарность моим редакторам из «Disney Hyperion» Лоре Шрайбер и Эмили Меган за их прозорливость в работе над рукописью и преданность истории о Серафине. Спасибо и всей замечательной команде «Disney Hyperion» в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

Спасибо студентам и преподавателям «Carolina Day School», дамам из книжного клуба «LLL» и остальным студентам «beta».

Хочу также поблагодарить редакторов-фрилансеров, которые помогли собрать фактический материал для рукописи. Это Джоди Реннер, Сэм Северн, Дженни Боуман, Кира Фрид, Шейла Трэск, Дианна Парди, Джон Хартен и Мисти Стайлс.

Спасибо профессору Бриджет Андерсон, знатоку южного горского диалекта конца XIX — начала ХХ века. Мне всегда нравилось, что в нашей огромной стране люди говорят по-разному, и я искренне благодарен профессору за то, что она помогла мне уделить внимание диалекту жителей Аппалачей.