— Вам не удастся уйти с нашими драгоценностями! Мы послали мисс Вагнер за полицией! Так и знайте!
Марк замер, глаза его сузились.
— А вот это — зря… Очень зря… Ну, что ж, вы сами меня вынуждаете! Мне просто приходится обеспечить себе спокойное отступление!
С этими словами Марк вдруг бросил ларец, тяжело ударивший в пол, и, метнувшись вперед, схватил Эли… И приставил пистолет к его виску! Все это произошло так быстро, что никто не успел даже шевельнуться. Марк прижал к себе Эли и свободной рукой снова поднял ларец.
— Мой мальчик! Эли! — закричала мисс Сноуфилд.
— Не бойтесь, леди, я не причиню ему вреда, если меня к этому не вынудят. Я не убийца детей. Я просто… Кладоискатель, — с отвратительной ухмылкой сообщил Марк.
Арчи со сдавленным криком схватил из стоявшей у камина корзины кочергу и замахнулся на Марка.
Марк направил на него револьвер…
…И Мириэль вспомнила!
Пещера ведьмы. Свет волшебной раковины. Будущее, которое можно изменить…
— Прощайте, молодой мистер Сноуфилд! — сказал Марк.
Но выстрелить не успел.
— Я еду с тобой, — сказала Мириэль. — Я передумала и поеду с тобой, Марк!
— Мерзавка! — простонала миссис Сноуфилд.
Марк удивленно посмотрел на Мириэль.
— Да, Марк, я поеду с тобой. Не надо стрелять в Арч… В мистера Сноуфилда. И отпусти Эли. Возьми меня вместо него.
— Ну, что ж… Пожалуй!
Отпихнув от себя Эли так сильно, что мальчик споткнулся и упал, Марк рванул к себе Мириэль и — приставил револьвер к ее боку.
— Прости, родная, но так надежнее! А теперь пойдем-ка скорее отсюда…
Эли встал с пола и подбежал к Арчи, обхватил его за ноги, и — разрыдался. И все замерли, молча глядя, как Марк уходит, подталкивая Мириэль стволом револьвера. И Арчи стоял с лампой и кочергой в руках, и Эли плакал, обняв его ноги.