Заплетающимся языком мистер Уорнер повторял:
— Одно меня радует во всей этой пакости со всеобщим утоплением: моей бедной Рэйчел не придется выходить за тебя замуж! Ей ведь не хочется… Очень не хочется… Я все думал, что бы такое учинить, чтобы этой свадьбы не было…
— Надеюсь, это не вы направили корабль на айсберг?! — огрызнулся Арчи, отбрасывая в сторону бутылку.
Желанное опьянение так и не пришло, хотя горло и желудок жгло немилосердно, а противный вкус коньяка словно впитался в язык и десны… Закусить было нечем. И запить тоже. Разве что морской водой, плескавшейся возле его ног…
— Не понимаю, что люди в этом находят? Жуткая гадость, — пробормотал Арчи, брезгливо вытирая губы платком.
— И не поймешь уже! — хихикнул дядя Джейсон.
И, не удержавшись на ногах, шлепнулся в воду, заполнявшую бар.
Арчи, вздохнув, подхватил его и поднял рывком.
— Пойдемте, мистер Уорнер. Пойдемте на палубу. Бар вот-вот затопит.
— Идем, мой мальчик. Я хочу перед смертью увидеть звезды… Далекие звезды, равнодушные к человеческим страданиям!
— А я хочу прожить еще на несколько минут дольше!
— Можешь называть меня дядей Джейсоном.
— Вы мне не дядя и я не вижу причин для подобной фамильярности…
Это произошло почти одновременно: русалочка почувствовала дрожь воды, потревоженной приближающимися кораблями, и — тонущий корабль-гигант вдруг встал на дыбы, как взбесившийся слон, потом кувыркнулся на левый бок и мгновенно ушел под воду… Вода словно вскипела — сотни людей били руками, пытаясь удержаться на плаву.
— Арчи! Мой принц!
Мириэль не видела, чтобы Арчи прыгал с корабля! Так что, возможно… Она не успела додумать, она просто боялась додумывать эту мысль. Она просто нырнула и, как комета, полетела под водой к столбу водоворота, в котором вращались стулья, двери, чемоданы, люди… Ей показалось — мелькнул черный фрак Арчи. Она напрягла все силы, обхватила человека руками, вырвала его из плена кружащейся воды, взмыла с ним наверх… Оказавшись на воздухе, человек закашлялся, выплевывая воду. И, вглядевшись в круглое усатое лицо, Мириэль узнала его. Это был не Арчи. Это был отец той маленькой девочки в красном! Разочарование было ужасно, но бросить его просто так посреди океана Мириэль не могла. Она поймала плававший рядом спасательный круг и сунула его в руки тонущему человеку:
— Держитесь!
— Благодарю вас, прекрасная синьорита…
Мириэль снова нырнула. И снова во тьме под водой ей почудился Арчи. Она обхватила, вытащила… Нет, не он! Просто какой-то молодой морской офицер, смертельно-бледный, с посиневшими губами. Мириэль обманула его черная форма. К счастью, ей не пришлось приводить его в чувство и искать для него плавсредство — к ней подплыл матрос, предусмотрительно одетый в спасательный жилет.
— Держитесь, леди! Держитесь за меня, мы спасемся! — кричал он ей.