Роз кивнула. Еще никто не объяснял ей важные темы столь кратко и точно. Именно поэтому она почувствовала, что, если просто возьмет и выложит всю правду, Лили ее не осудит. Набрав полную грудь воздуха, Роз начала:
– В общем, сначала мы приготовили любовные маффины, чтобы свести вместе мистера Бэсстола и мисс Репей, а потом испекли печенье правды специально для миссис Хэвгуд, но Чип случайно раздал его всем подряд, включая библиотекарш, и они передрались прямо у нас в пекарне. После этого Тим угостил любовными маффинами и печеньем правды всех своих одноклассниц, поскольку в глубине души он не уверен в себе и жаждет признания, как прочие люди. Ну я так считаю. Вот только все девочки будто сошли с ума, точно на концерте Джастина Бибера, и попа́дали в обморок, но мы дали им по кусочку пирога «Шиворот-навыворот-задом-наперед-всё-наоборот», чтобы отменить действие предыдущих чар. Остальных жителей города Тим тоже накормил этим пирогом, и вроде бы у нас получилось вернуть все, как было, но теперь я начинаю думать, что мы где-то немножко ошиблись, ведь город как будто… оцепенел. – Роз умолкла и жадно втянула воздух. Она надеялась, что, сделав признание, испытает восхитительную легкость, но вместо этого ее мучили болезненные спазмы.
Лили взяла ее лицо в свои мягкие ладони:
– Роз, ты просто невероятная девушка. Самая умная и талантливая из всех, кого я встречала. В тебе есть истинное величие.
Роз хотелось остановить это мгновение и жить в нем вечно, как в кукольном домике. Впервые в жизни она чувствовала всю силу собственных возможностей. По жилам словно бы растекалось жидкое золото. Она не спрашивала себя, с какой стати Лили так щедро осыпает ее комплиментами. Все, о чем Роз сейчас мечтала, – заключить это ощущение в сосуд и отпивать по маленькому глоточку каждое утро, прежде чем изящно встать с постели и легко впорхнуть в новый день.
– Но, – продолжала тетя Лили, выдернув Роз из эйфории, – часть величия заключается в способности признать, что тебе нужна помощь. И если что-то пошло не по плану, возможно, я сумею помочь. У меня есть реальный опыт в таких вещах. – Ее глаза расширились, и Роз невольно задалась вопросом, какой опыт Лили имеет в виду – работы пекарем или разруливания катастроф, вызванных волшебными чарами.
Однако долго размышлять ей не пришлось, потому что со второго этажа донесся отчаянный крик миссис Карлсон:
– Помогите! Беда с Лик!
Роз и Лили ринулись наверх и обнаружили миссис Карлсон в коридоре: опустившись на корточки, она прижимала Лик к ковру. Лик не сопротивлялась, а только радостно хохотала и махала руками. Через несколько секунд в коридор влетел запыхавшийся Алфи.
– Где Тим? – спросила Роз.
– Пошел выносить мусор, – ответил Алфи. – Господи, тетя Луиза, что это с Лик?
– Дитя одержимо бесами! – с густым шотландским акцентом заголосила миссис Карлсон. – Позовите священника!
– Да все с ней в порядке! – возмутилась Роз.
– Говорю же вам, ее душой завладел Сатана!
– Чепуха. – Лили аккуратно отодвинула миссис Карлсон в сторону.
– Не трогай меня, блудница! – взвизгнула та. – Этого ребенка нужно связать!
А потом Роз поняла, о чем толковала миссис Карлсон. Оказавшись на свободе, Лик встала на четвереньки и задним ходом поползла по ковру, точно ягненок, которого пастух гонит обратно в овчарню. Когда же Лик открыла рот, произошло кое-что еще более странное.
– Янем тувоз Килизаб! – забулькала она. – Янем тувоз Килизаб!
Алфи показал на младшую сестру пальцем:
– Ох, кажется, она и вправду одержима!