– Как по-вашему, может быть… то есть, не могли бы вы помочь мне, ну, с…
Щеточка для туши в руке Лили замерла на полпути к ресницам.
– Хочешь, чтобы я помогла тебе стать красивой?
Роз кивнула.
– Милая, – ласково промурлыкала Лили, – я уж думала, не дождусь.
Роз танцующей походкой вошла на кухню, чувствуя себя на миллион долларов. Правда, она не вполне понимала, как это – на миллион долларов, но настроение у нее было великолепное. Она выглядела шикарно.
Чип уже вовсю трудился: щедро посыпал заново испеченный семислойный торт легкой кокосовой стружкой.
– Доброе утро, – поздоровалась Роз.
– Между прочим, я вчера целых пять часов драил торговый зал, – пожаловался Чип. – Кто-то из библиотекарей потерял вставную челюсть, и мне пришлось ее подбирать, а это в мои обязанности, знаешь ли, не входит.
– Сочувствую тебе, Чип, – вздохнула Роз. – Не знаю, какой бес вселился в этих тетенек. Причем во всех: и старых, и молодых.
Чип только теперь оторвался от своего занятия и поднял глаза:
– Рози, ты выглядишь… по-другому.
Роз оглянулась на улыбающуюся тетю Лили.
– По-моему, она выглядит самой собой, – заметила та. – Только чуточку… ярче.
Роз очень понравилось это определение. Чуточку ярче.
– Пойду открывать пекарню. На улице уже, наверное, очередь выстроилась. – Роз выплыла через распашные двери. Готовясь встретить толпу дружелюбных покупателей, нетерпеливо переминающихся у входа, она изобразила такую же дружелюбную улыбку. Толпы, однако, не обнаружилось. Как и небольшой очереди. Перед дверями не было вообще никого. Ни мистера Бэсстола, ни мисс Репей или миссис Хэвгуд; ни учителей, ни библиотекарей, ни учеников летней школы. Ни единой души.
– Какое у нас на сегодня меню, Роз? – спросила появившаяся в торговом зале Лили. – Вот те на… Покупателей-то и нет.
Услыхав ее, Чип, загорелый и мускулистый, высунулся в распашные двери, сжимая в каждой руке по горсти кокосовой стружки.
– Хм, странно, – пробормотал он. – Обычно во вторник с утра мы загружены дальше некуда.
– Да уж, чудно́! – согласилась Лили. – Как будто в городе что-то стряслось.