Пока Алфи и тетя Лили разговаривали в сторонке, Роз шагнула к Тиму.
– Мы должны позвонить маме и папе, – тихо сказала она. – Только они знают, как все исправить.
– Ни за что, – покачал головой Тим. – Нам влетит по первое число.
– Нам влетит еще сильнее, если мы сейчас промолчим, а родители вернутся в город и получат штраф за то, что ехали
– Не лучше ли обратиться за помощью к тете Лили? – сказал Тим. – Она одна из нас, у нее даже половник на плече есть…
Роз проследила взглядом за Лили, которая грациозно плыла в сторону дома, высокая и гордая, точно лебедь, и при каждом ее движении плеч пятно в виде половника, родовой знак Чудсов, как будто пульсировало. Все обитатели Горести-Фолз сейчас нелепо пятились в домах и на улицах города; если кто и мог спасти ситуацию, то только Лили. И она действительно была членом семьи. Более того, Лили верила в Роз и проявила к ее способностям и потенциалу такой интерес, какого не проявляла даже родная мать. И все же маленький червячок сомнения удерживал Роз от желания передать Поваренную книгу Чудсов в руки Лили.
– Я просто… – начала она, но в эту минуту к ним вернулся Алфи, и девочка заметила, что с шеи младшего брата исчез поблескивавший в лунном свете ключик. – Алфи! – прошипела Роз с такой злостью, будто неприлично выругалась. – Где ключ?
Алфи съежился и закрыл лицо мягкими розовыми ладошками.
– Не бей меня! – заверещал он, хотя за всю жизнь никто его ни разу не бил, если не считать удара, полученного от железного обода батута после неудачного прыжка. – Я отдал его тете Лили!
– Зачем?! – рявкнула Роз.
– Затем что она попросила! Затем что нам нужна помощь! Тетя Лили знает, что делать! Она хочет найти способ управиться с магией! – Алфи был не на шутку напуган. – Сто процентов, она прямо сейчас читает Книгу.
Роз огляделась по сторонам и поняла, что Алфи прав: тети Лили поблизости не было.
Глава 14
Новый шеф-повар
Роз, Тим и Алфи ворвались на кухню и увидели тетю Лили, склонившуюся над раскрытой Поваренной книгой Чудсов. Белое платье на пуговицах с коротким рукавом и воротником-стойкой делало Лили похожей на лаборантку или медсестру эпохи Второй мировой войны, а то и на обеих сразу.
Первым порывом Роз было выхватить Книгу и убежать, но Лили опиралась на страницы локтями, так что шансов завладеть Книгой не было. Вдобавок Роз заметила еще кое-что, отчего ее боевой дух окончательно угас: на шее у тети Лили висел серебряный ключик в форме венчика. Ну и последнее: на панели автоответчика мигал красный огонек.
– Кто-то звонил? – осведомилась Роз.
– Да, – сказала Лили, не отрывая глаз от Книги, – ваш отец. Я убедила миссис Карлсон, что будет лучше принять звонок на автоответчик. Мне как-то не хотелось объясняться. Альберт сказал, они с Парди приезжают послезавтра, и если вы спалили дом, то к их возвращению будьте добры отстроить его заново. Его слова, не мои.
Роз энергично потерла лоб – точно так же в трудных ситуациях делала мама.
– Все, меня убьют. Это факт. Я натворила ужасных дел, и теперь мне конец.