Книги

Рассвет над Балтикой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Армия будет рассыпана по гарнизонам и занята в Польше. А флот… Около 60 военных кораблей, причем половина стоит возле проливов, опасаясь реванша датчан за прошлые обиды, – Литвинов потряс мешочек с монетками, – Деньги кушать не будешь. Да и не надо нам с флотом стенка на стенку махаться. Крейсерские операции. В крайнем случае, не захватывать, а тупо топить транспорты с зерном. Даже если урежем пайку на треть, шведы будут сговорчивее, при заключении мира.

– Ладно, это дела пока далекие, – Чапай посмотрел на стоящее у переборки ружье, – Капитан Денигер, мужик хороший, но сдается мне, не такой уж и простой. Вытребовал у меня завтра сеанс подводной охоты, если погода позволит. Ну что Петрович, устроишь господину капитану экскурсию в царство Нептуна?

– Да чего же не устроить, если человек хороший. Только как все это будет смотреться, и как бы клиент на радостях воды не нахлебался.

– А ты проведи инструктаж, да от корабля на лодке подальше отплыть надо. Авось все пройдет хорошо, и тогда находящегося в радостных чувствах кэпа можно уговорить устроить нам встречу с герцогом. Ну а там Александр Николаевич включит все свое обаяние, и начнет резать правду-матку за жизнь. Потому как, судя по местной истории даже сочинять ничего не надо. Так что, Литвинов, готовь охмурительную речь для Якова, как его по батюшке?

– Да вроде Вильгельмович.

– Ну, значится, продумывай программную речь для агитации Якова Вильгельмовича, для нашей пользы.

* * *

Дворецкий открыл дверь и Иохим Денигер вошел в рабочий кабинет герцога.

– Ваша Светлость, капитан Денигер.

– Здравствуйте капитан, как прошло плавание, вы смогли избежать нападения голландских пиратов? Присаживайтесь и расскажите все подробно! – Кетлер как радушный хозяин встал со своего места и указал на кресло, стоящее слева от рабочего стола.

– Спасибо Ваша Светлость, грех жаловаться. Провиант и товары доставлены на остров святого Андрея в целости и сохранности, а список туземных товаров приложен к моему отчету, вот он – Денигер встал и положил перед герцогом небольшую тетрадь.

– Ваш отчет я обязательно изучу, и все же, расскажите своими словами.

Неспешный и обстоятельный рассказ о прошедшей экспедиции занял у капитана «Крокодила» почти час.

– Но самое, наверное, примечательное событие произошло уже перед самым приходом в Виндау. У мыса Акменьрага впередсмотрящий заметил странное судно. Меня вызвали из каюты, и я успел увидеть, как на низко сидящей яхте сворачивают паруса, и это примерно в миле от берега, а экипаж грузится в шлюпку. А потом эта яхта у нас на глазах идет на дно. И это в совершенно отличную погоду. Даже облаков на небе не было, и ветер незначительный.

Мы взяли их на борт, и я пообщался с капитаном Перегудовым. Это московиты, приобретшие яхту для русского царя в Голландии, но волею случая не сумевшие довести её до Ладожского озера. По их словам, ночью они наткнулись на полузатопленный остов корабля, и не смогли справиться с образовавшейся течью. Из-за потери корабля и товаров, которые были на борту, они опасаются возвращаться в Московию. И в связи с этим обстоятельством на второй день они попросили меня о возможности поступить на службу к Вашей Светлости.

– Вы… гм… присмотрелись к ним? – Кетлер покрутил рукой в воздухе.

– Не смотря на то что они явно не те, за кого себя выдают, я приказал команде не трогать их. Как я слышал московиты все ходят с бородами. Эти все бреются, ну кроме мальчика, которому это пока не нужно. Из разговора с их капитаном я понял, что они совершенно не ориентируются в окружающем мире. Они явно все образованны, знают, как минимум по одному языку, кроме родного. Хотя и немецкий, и английский из их уст какой-то неправильный. Держатся независимо, но не чураются общаться с матросами. Сословную принадлежность я определить не смог. И при этом у них есть непонятные вещи и приспособления, которых я ранее нигде не видел, и даже не слышал о таких. Начиная от пружинных арбалетов, с которыми они охотятся на рыбу под водой, и заканчивая яркими цветными короткими штанами, в которых они плавают. В связи с тем, что они изъявили желание поступить к вам, Ваша Светлость, на службу, я решил доставить их в целости и неприкосновенности в Митаву, как можно быстрее. Дабы вы, Ваша Светлость, сами могли с ними определиться. Карета с ними и их вещами должна подъехать примерно через час. В Доблене я пересел на лошадь, чтобы заранее известить вас, Ваша Светлость.

Герцог задумался…

– Московиты, которые не те, за кого себя выдают, с кучей странных вещей, и желающие поступить ко мне на службу… Очень интересно… Ну давайте посмотрим на этих… Недоутонувших.

Яков Кетлер встал, за ним поднялся капитан и герцог показал ему на выход из кабинета.

– Пойдемте Иоахим, сейчас Ганс определит вас в гостевую комнату, где вы сможете привести себя в порядок, а я распоряжусь подготовить помещения для этих ваших загадочных путешественников. Кстати сколько их?