Книги

Рабыня на продажу

22
18
20
22
24
26
28
30

Я пораженно ахаю, а Атхор хлопает успокаивающе меня по плечу.

— Лима, они не успели взлететь.

— Слав богу, — бормочу я, — иначе бы ты, Атхор, точно бы сегодня умер.

Он снова смеется. Я поднимаю на него взгляд и впервые замечаю, как таинственно светятся его темные глаза. Кажется, он стал еще красивее, когда к нему вернулся дар демона.

— Это все, что я могу сделать, не навредив Эве, — произносит тихо Атхор, заправляя мне за ухо прядь волос. — Я бы с удовольствием заставил твоих будущих мужей немного помучиться за то, что со мной сделал их отец, но… только они смогут вернуть тебе дочь. Потому что Рей будет сражаться до последнего за то, чтобы Линета стала его… и он получил место в семье фон Амтус де Артун.

Глава 44

— Поспешим, — попросил нас Рудольф.

Я схватила Атхора за руку и потянула за собой. Но он и с места не сдвинулся. А братья фон Амтус де Артун лишь переглянулись.

— Мне туда нельзя, Лима, — произнес Атхор. — Я его убью.

— Уверена, по нему никто не будет особо горевать, — буркнула я, сейчас сама готовая порезать Рея на ленточки. Да как он смеет трогать мою девочку?! Ничтожество!

— Лима, — ко мне приблизился Алекс, — тебе тоже не стоит идти с нами.

— Но!

— Никаких «но», — перебил меня Кэл. — Атхор, есть ли возможность нам получить хоть капельку энергии? Исключительно для Лимы?

Тот приподнял руку, пошевелил пальцами, и между ними сверкнули разряды.

— Отлично! Рудольф, организуй нам визоры с «картинкой» для Лимы.

— Есть! — Парнишка снова умчался из зала, а до меня донеслось шипение Сантеншет: «Пос-слуш-шай их-х-х… Доверьс-с-ся им…»

«Как скажешь!» — мысленно ответила я ей, но еле сдерживаясь, чтобы вперед своих женихов не броситься на выручку дочери.

В зал влетел Редманд. Всплескивая руками, совсем не по-армейски, он взмолился:

— Господа, как же так?! Вы только вернулись, а уже снова собираетесь на опасную операцию!

Рудольф раздал всем трем братья по визору и показал Андору, как включается эта штука.