— Все, трапеза окончена.
— Зря ты это сделал, засранец, — вполголоса сказал Джек, а после прозвучали три выстрела, и мертвые кегонцы с простреленными животами попадали на пол.
— Простите за беспорядок, господин Ремалин, я оставлю хорошие чаевые!
Хозяин ему отмахнул.
— Не нужно, все за счет заведения!
Джек поблагодарил того кивком, взял принцессу за руку и неспеша они вышли на свежий воздух.
Майор стоял возле «Корсара», любуясь его видом. Давно он не летал на нем, даже соскучился немного. Олучи от нечего делать решил помыть судно, а Велари ему в этом помогала.
— Теперь как новенький, — сказал Като, выжимая грязные тряпки.
— Поработали на славу, я аж вся вспотела, — ответила Велари.
— Молодцы, я рад, что вы ухаживаете за старичком, он это любит, — подошел к кораблю Генри, положив на корпус руку.
— Мы очень любим это судно, оно не раз спасало нам жизни.
— Вы уж его берегите.
— Конечно, папа.
Затем они втроем направились к дому. Нужно было спрятаться от жары, а то и солнечный удар тут можно было запросто получить.
Беркулат, Тиббот, Джунг и Элли тоже решили сходить в город, запастись продуктами, новой одеждой и оружием. А в глубине пустыни, подальше от поселений, стоял меж песчаных дюн корабль Огдана. Морграт настроил несколько поисковых дроидов для выслеживания принцессы, и они, разлетаясь в разные стороны, принялись вести поиск.
— Думаете, получиться отыскать девчонку, господин? — спросил пилот у Огдана.
— Должно получиться. Эти красавцы меня еще ни разу не подводили, — и с такими словами принц вернулся в звездолет.
Дроиды разделились по поселениям, и один из них решил проверить самое густонаселенное место в округе, а именно базар Каратехс.
Изилия с Джеком, нагулявшись по базару, не спеша возвращались домой.
— И что теперь нам будет за убийство тех троих? — спросила Изилия, идя возле капитана.