Книги

Почти скандал

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пойду сообщу, что вы проснулись, – сказала жизнерадостная незнакомка, направляясь к двери. – И распоряжусь насчет еды. Вы ведь хотите есть?

– И еще пить. – Салли чувствовала невероятную сухость в горле. – Спасибо вам.

Она откинулась обратно на подушки, потянулась, ощущая, как ноют все мышцы. И меж тем как она строила предположения, в чьем доме может находиться, в комнату вошел капитан Маколден.

– Добрый день, мисс Кент. Рад видеть, что вы поправляетесь.

– Здравия желаю, сэр… – Салли была совершенно не готова к встрече с командиром. Тем более лежа на кровати в женской сорочке.

Разрази ее гром! Она почувствовала, как ее лицо заливает краска смущения, и попыталась сесть.

– Нет-нет, не вставайте, мисс Кент, – поднял руку капитан. – Хотя я и рад видеть, что вы вновь обретаете подвижность и активность.

Значит, мисс Кент… Совершенно ясно, что ее разоблачили. Остается только узнать, в какой степени она покрыта позором.

– Полагаю, – осторожно произнесла Салли, – мы находимся в Гибралтаре?

Капитан Маколден кивнул.

– «Дерзкий» вошел в порт три дня назад, и я распорядился доставить вас сюда, в дом моего друга мистера Харви, он здесь живет со своей семьей. Вы можете оставаться у них сколько угодно, пока окончательно не поправитесь. Они очень гостеприимны и весьма сдержанны. Так что насчет докучливых расспросов можете не беспокоиться.

– Спасибо, сэр. Но боюсь, у меня у самой немало докучливых вопросов. Что со мной будет? Что со мной сталось в качестве Ричарда Кента?

– Вопрос вполне насущный… Миру известно, что Ричард Кент в ходе Трафальгарской битвы получил серьезное ранение, и я, как давний друг вашего отца и так же, как и хозяин этого дома – решил, что будет лучше оставить вас здесь до полного выздоровления.

– Значит, я по-прежнему Ричард? – обрадовалась Салли. – И смогу снова им стать, когда поправлюсь?

– Нет, мисс Кент. Боюсь, это невозможно. Как друг вашего отца, я просто не могу позволить, чтобы это продолжалось и дальше. Я и так достаточно долго вам подыгрывал.

– Так вы знали?

– Возможно, вы удивитесь, как и ваш друг, мистер Коллиар, но я положил себе за правило быть досконально осведомленным обо всем, что происходит на моем корабле. Начиная с того момента, когда на борт является новичок и с теплотой говорит о традициях своей семьи.

Черт бы ее побрал… Салли не думала, что ее лицо может воспылать еще жарче, однако оно наверняка стало горячее на несколько градусов.

– Понятно…

– Да, так вот… – Капитан потеребил свой галстук, видимо тоже испытывая неловкость. – Если бы я мог предвидеть все с самого начала… Но на тот момент я не видел в ситуации особого вреда. Вы были энергичны и весьма способны. Вы были нужны кораблю. Отвергнуть вас – значит искать вам замену, а времени на это уже не оставалось. И, честно говоря, я не был уверен, кто кого разыгрывает – ваш отец меня или же я его. Так или иначе, я сожалею обо всем этом. Признаю, что мои амбиции взяли надо мной верх. Вы не представляете степень моего сожаления. Я должен был в самом начале отправить вас на берег.